“五夜纵游聊与众”的意思及全诗出处和翻译赏析

五夜纵游聊与众”出自宋代刘克庄的《和张秘丞灯夕韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yè zòng yóu liáo yǔ zhòng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“五夜纵游聊与众”全诗

《和张秘丞灯夕韵四首》
君侯谈笑该能事,诗到元和字永和。
五夜纵游聊与众,一年更借不为多。
牙旗此际留宵钥,宝马来春蹋晓珂。
白发老农相告语,看灯归去要栽禾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和张秘丞灯夕韵四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和张秘丞灯夕韵四首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

君侯谈笑该能事,
Your Excellency's conversation and laughter are impressive,
诗到元和字永和。
Your poetry embodies the harmony of the Yuanhe era.

五夜纵游聊与众,
For five nights, you freely roam with others,
一年更借不为多。
Yet in a year, it seems not enough.

牙旗此际留宵钥,
The ivory flag remains here to guard the night,
宝马来春蹋晓珂。
The precious steed will return in spring, trampling the dawn's dew.

白发老农相告语,
An old farmer with white hair tells me,
看灯归去要栽禾。
To enjoy the lanterns and then return to plant crops.

这首诗词以和张秘丞共赏灯笼的场景为背景,表现了作者对张秘丞的赞赏和敬仰。第一句中,君侯指的是张秘丞,作者赞叹他的才华和幽默,认为他的诗词达到了元和字永和的境地,表现出了时代的和谐与美好。第二句中,作者称赞张秘丞每年都能与众人一起游玩五个晚上,虽然看似不多,但也足以展现他的豪情和潇洒。第三句中,牙旗是指张秘丞的住处,作者说牙旗留在这里守夜,而宝马则指的是张秘丞的交通工具,预示他将在来年春天归来。最后两句中,作者通过一个白发老农的对话,表达了看灯归去后要务必安心务农的寓意,强调了日常生活的重要性。

这首诗词通过描绘张秘丞与作者一同欣赏灯笼的情景,表达了作者对张秘丞的赞扬和敬佩之情。同时,通过对日常生活的思考,诗中也蕴含了对平淡生活的珍视和对劳动的重视。整体上,这首诗词既展现了友情和欢乐,又融入了对时代和现实生活的思考,具有一定的艺术性和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五夜纵游聊与众”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng mì chéng dēng xī yùn sì shǒu
和张秘丞灯夕韵四首

jūn hóu tán xiào gāi néng shì, shī dào yuán hé zì yǒng hé.
君侯谈笑该能事,诗到元和字永和。
wǔ yè zòng yóu liáo yǔ zhòng, yī nián gèng jiè bù wéi duō.
五夜纵游聊与众,一年更借不为多。
yá qí cǐ jì liú xiāo yào, bǎo mǎ lái chūn tà xiǎo kē.
牙旗此际留宵钥,宝马来春蹋晓珂。
bái fà lǎo nóng xiāng gào yǔ, kàn dēng guī qù yào zāi hé.
白发老农相告语,看灯归去要栽禾。

“五夜纵游聊与众”平仄韵脚

拼音:wǔ yè zòng yóu liáo yǔ zhòng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五夜纵游聊与众”的相关诗句

“五夜纵游聊与众”的关联诗句

网友评论


* “五夜纵游聊与众”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五夜纵游聊与众”出自刘克庄的 《和张秘丞灯夕韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。