“泪落当年旧锦袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪落当年旧锦袍”出自宋代刘克庄的《怀旧二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lèi luò dāng nián jiù jǐn páo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“泪落当年旧锦袍”全诗

《怀旧二首》
昔掌纶言提史笔,心思目力两徒劳。
藏山书可秃千兔,钓海力能连六鳌。
空有风号陵上柏,更无春到观中桃。
苍梧云暗重华远,泪落当年旧锦袍

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《怀旧二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《怀旧二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾掌管纶言,提笔记录史事,但是心思和目力都是徒劳无功。虽然我能写出山中的书信,却不能将兔子的数量减少;我能垂钓于海,却不能捕捉到六鳌鱼。我虽然有风声传来陵上的柏树上,却看不到春天来到观赏桃花的地方。苍梧山上云雾密布,华山的景色遥远,我流下泪水,怀念过去穿着旧锦袍的时光。

诗意:
这首诗表达了作者对过去时光的怀旧之情。作者曾经担任官职,从事历史记录的工作,但他觉得自己的努力和智慧都是徒劳的。他也表达了对自然景观的向往,希望能亲身体验到山中书信、鱼虾捕捉和春天的美景。然而,现实却与他的愿望相悖,他感叹自己无法实现这些心愿,心中充满了对过去时光的留恋和对现状的无奈。

赏析:
《怀旧二首》是一首充满忧伤和遗憾的诗词,通过对过去和现实的对比,展现了作者内心的失落和沉思。诗中的纶言、史笔、藏山书、钓海等意象,都是表达作者对于过去职责和事业的回忆和思考。通过描述自然景观和自身的无力感,作者传达了对美好时光和理想境界的向往,但却面临现实的无法实现。

诗中的"陵上柏"和"观中桃"是对美好景色的向往,但作者无法亲身体验到。这种对美的追求和无奈的心情,增添了诗词的哀愁和忧伤色彩。最后,作者提到"泪落当年旧锦袍",表达了对过去光辉岁月的怀恋和悲伤。

整首诗笔调平缓、抒情而含蓄,通过对自然景观的描写和对个人经历的反思,表达了作者对过去时光的思念和对现实的痛苦。这种对生活的无奈和对理想的追求,使得这首诗词具有深刻的内涵和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪落当年旧锦袍”全诗拼音读音对照参考

huái jiù èr shǒu
怀旧二首

xī zhǎng lún yán tí shǐ bǐ, xīn sī mù lì liǎng tú láo.
昔掌纶言提史笔,心思目力两徒劳。
cáng shān shū kě tū qiān tù, diào hǎi lì néng lián liù áo.
藏山书可秃千兔,钓海力能连六鳌。
kōng yǒu fēng hào líng shàng bǎi, gèng wú chūn dào guān zhōng táo.
空有风号陵上柏,更无春到观中桃。
cāng wú yún àn zhòng huá yuǎn, lèi luò dāng nián jiù jǐn páo.
苍梧云暗重华远,泪落当年旧锦袍。

“泪落当年旧锦袍”平仄韵脚

拼音:lèi luò dāng nián jiù jǐn páo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪落当年旧锦袍”的相关诗句

“泪落当年旧锦袍”的关联诗句

网友评论


* “泪落当年旧锦袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪落当年旧锦袍”出自刘克庄的 《怀旧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。