“曾见陈蕃解榻时”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见陈蕃解榻时”出自宋代刘克庄的《碧波亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn chén fān jiě tà shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾见陈蕃解榻时”全诗

《碧波亭》
孺子祠堂插酒旗,游人那解荐江蓠。
白鸥欲下还惊起,曾见陈蕃解榻时

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《碧波亭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《碧波亭》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。这首诗描绘了一个景色优美的亭子和其中发生的一系列情景。

以下是这首诗词的中文译文:
孺子祠堂插酒旗,
游人那解荐江蓠。
白鸥欲下还惊起,
曾见陈蕃解榻时。

诗词的意境主要集中在碧波亭,诗人通过描写亭中的景物和情景,抒发了自己的情感。

首先,诗的开头描述了亭中的祠堂,插着酒旗。孺子祠堂意指孩童的祭祀场所,而插酒旗则表明有人来此祭拜。这里可以感受到一种庄重和祥和的氛围,也暗示了这个亭子的历史悠久。

接着,诗人提到了游人,他们在亭中解放江蓠。江蓠是一种生长在江河中的莲藕,这里象征着亭子周围的自然环境。游人解放江蓠意味着他们欣赏和享受着这里的美景,感受到了大自然的宁静和美好。

然后,诗人描述了一只白鸥,它欲要降落却被惊起。白鸥是一种常见的海洋鸟类,它的惊起象征着外界的干扰和打破了原有的宁静。这里可以理解为诗人在表达一个无法永远保持宁静与美好的现实,生活中常常会有干扰和变化。

最后,诗人回忆起曾经见到陈蕃离开床榻的情景。陈蕃是一个历史人物,他的离去表明了时光的流转和人事的更迭。这一句也可以理解为诗人在回忆过去的美好时光,感慨岁月的变迁。

整首诗通过描绘碧波亭中的景物和情景,表达了诗人对于美好自然环境和人事变迁的感慨。诗人通过这些描写,展示了自己对于宁静美好的追求,并暗示了生活中的变动和不安。

这首诗词以其简洁而意境深远的描写,展示了宋代诗人对自然和人世间情感的抒发,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见陈蕃解榻时”全诗拼音读音对照参考

bì bō tíng
碧波亭

rú zǐ cí táng chā jiǔ qí, yóu rén nà jiě jiàn jiāng lí.
孺子祠堂插酒旗,游人那解荐江蓠。
bái ōu yù xià hái jīng qǐ, céng jiàn chén fān jiě tà shí.
白鸥欲下还惊起,曾见陈蕃解榻时。

“曾见陈蕃解榻时”平仄韵脚

拼音:céng jiàn chén fān jiě tà shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见陈蕃解榻时”的相关诗句

“曾见陈蕃解榻时”的关联诗句

网友评论


* “曾见陈蕃解榻时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见陈蕃解榻时”出自刘克庄的 《碧波亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。