“白头属国冷如冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头属国冷如冰”全诗
笳鸣马嘶,弦惊鹘起。
熟看境色非人间,祁连山下想如此。
手持尊酒别故人,此生再面真无因。
胡儿汉儿俱动色,路傍观者为悲辛。
归来暗洒茂陵泪,子孟少叔方用事。
白头属国冷如冰,空使穹庐叹忠义。
茫茫事往赖画存,每愁岁久缣素昏。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《苏李泣别图》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《苏李泣别图》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风云惨恓,草树枯死。
笳鸣马嘶,弦惊鹘起。
熟看境色非人间,祁连山下想如此。
手持尊酒别故人,此生再面真无因。
胡儿汉儿俱动色,路傍观者为悲辛。
归来暗洒茂陵泪,子孟少叔方用事。
白头属国冷如冰,空使穹庐叹忠义。
茫茫事往赖画存,每愁岁久缣素昏。
诗意:
《苏李泣别图》通过绘画的形式,表达了作者对时局动荡的忧虑和对友人分别的伤感之情。诗中描绘了风云惨淡、草木凋零的景象,笳声和马嘶声惊扰了鹘鸟的栖息。作者通过观察周围的景色,感慨人世间的变幻无常。在与故友分别时,他手持酒杯,意味着无法再次相见。无论是胡人还是汉人,都对别离感到心痛。归来后,作者心情沉重,流下茂陵的泪水,表达了对逝去时光的哀伤。白发人属国家,却感到冷漠如冰,使得天空中的神庐也叹息忠义难得。作者认为过去的事情只能通过绘画保存,而每当思念岁月久远,眼前的景色也变得昏暗无光。
赏析:
《苏李泣别图》以凄凉的笔触描绘了动荡时期的景象,表达了作者对时代和友情的思考和忧虑。诗词运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够感受到作者的情感和内心的痛苦。诗中描述的风云变幻、万物凋零的景象,映照出动荡的社会背景,以及人们对于分别和离散的痛苦之情。通过描写手持尊酒别故人的场景,诗人将自己与友人的别离与整个时代的离散联系在一起,抒发了对逝去时光和友情的无奈之情。最后两句表达了作者对国家冷漠和对忠义的叹息,以及对岁月的愁苦和无奈。整首诗词情感深沉、意境凄凉,通过绘画般的描绘和富有张力的语言,使得读者能够感受到作者内心深处的哀愁和无奈,体味到时代变迁和人情冷暖的沧桑。
“白头属国冷如冰”全诗拼音读音对照参考
sū lǐ qì bié tú
苏李泣别图
fēng yún cǎn xī, cǎo shù kū sǐ.
风云惨恓,草树枯死。
jiā míng mǎ sī, xián jīng gǔ qǐ.
笳鸣马嘶,弦惊鹘起。
shú kàn jìng sè fēi rén jiān, qí lián shān xià xiǎng rú cǐ.
熟看境色非人间,祁连山下想如此。
shǒu chí zūn jiǔ bié gù rén, cǐ shēng zài miàn zhēn wú yīn.
手持尊酒别故人,此生再面真无因。
hú ér hàn ér jù dòng sè, lù bàng guān zhě wèi bēi xīn.
胡儿汉儿俱动色,路傍观者为悲辛。
guī lái àn sǎ mào líng lèi, zi mèng shǎo shū fāng yòng shì.
归来暗洒茂陵泪,子孟少叔方用事。
bái tóu shǔ guó lěng rú bīng, kōng shǐ qióng lú tàn zhōng yì.
白头属国冷如冰,空使穹庐叹忠义。
máng máng shì wǎng lài huà cún, měi chóu suì jiǔ jiān sù hūn.
茫茫事往赖画存,每愁岁久缣素昏。
“白头属国冷如冰”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。