“四山寂寞南塘死”的意思及全诗出处和翻译赏析

四山寂寞南塘死”出自宋代刘克庄的《次韵别宋希仁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì shān jì mò nán táng sǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“四山寂寞南塘死”全诗

《次韵别宋希仁》
四山寂寞南塘死,此事今谁得绪馀。
耳冷不闻前辈论,眼明犹读后生书。
我如蒲柳惊秋早,君似芙蕖出水初。
此别未知重面日,可堪回首送轩车。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次韵别宋希仁》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次韵别宋希仁》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

四山寂寞南塘死,
此事今谁得绪馀。
耳冷不闻前辈论,
眼明犹读后生书。

我如蒲柳惊秋早,
君似芙蕖出水初。
此别未知重面日,
可堪回首送轩车。

中文译文:
四座山静默,南边塘已死。
这些事情如今谁能理解?
耳朵冷漠,听不到前辈的议论,
眼睛明亮,仍然读着后辈的书。

我像蒲柳一样惊起初秋的寒意,
你像芙蕖一样初次浮出水面。
这次离别,未知何时再见面,
可回首看着你离去的轩车。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了离别之情和时光的流转。诗人刘克庄以四山寂寞、南塘死来暗示离别的凄凉和孤独。他感慨现在谁还能理解自己的心情和经历,前辈们的议论已经听不到,只能看到后辈们的著作。

接着,诗人通过蒲柳和芙蕖的比喻,表达了自己和被别离的对象的心境。他自比蒲柳惊起初秋的凄凉,而把对方比作初次浮出水面的芙蕖,描绘了两人在别离时的不同感受和状态。

最后两句表达了对未来的不确定和离别的无奈。诗人不知道何时能再次相见,只能回首看着离去的轩车,表达了对彼此的深情告别。

整首诗情感真挚,描绘了离别的苦痛和不舍,同时也抒发了对过去和未来的思考。通过运用自然景物的比喻和对个人情感的描绘,刘克庄创造了一种深沉而富有感染力的离别意境,让读者在其中感受到诗人的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四山寂寞南塘死”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bié sòng xī rén
次韵别宋希仁

sì shān jì mò nán táng sǐ, cǐ shì jīn shuí dé xù yú.
四山寂寞南塘死,此事今谁得绪馀。
ěr lěng bù wén qián bèi lùn, yǎn míng yóu dú hòu shēng shū.
耳冷不闻前辈论,眼明犹读后生书。
wǒ rú pú liǔ jīng qiū zǎo, jūn shì fú qú chū shuǐ chū.
我如蒲柳惊秋早,君似芙蕖出水初。
cǐ bié wèi zhī zhòng miàn rì, kě kān huí shǒu sòng xuān chē.
此别未知重面日,可堪回首送轩车。

“四山寂寞南塘死”平仄韵脚

拼音:sì shān jì mò nán táng sǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四山寂寞南塘死”的相关诗句

“四山寂寞南塘死”的关联诗句

网友评论


* “四山寂寞南塘死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四山寂寞南塘死”出自刘克庄的 《次韵别宋希仁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。