“不遣胡儿见战船”的意思及全诗出处和翻译赏析

不遣胡儿见战船”出自宋代刘克庄的《瓜洲城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qiǎn hú ér jiàn zhàn chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不遣胡儿见战船”全诗

《瓜洲城》
先朝筑此要防边,不遣胡儿见战船
遮断难传河朔檄,修来大费水衡钱。
书生空抱闻鸡志,故老能言饮马年。
惭愧戌兵身手健,箔楼各占一间眠。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《瓜洲城》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《瓜洲城》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先朝筑此要防边,
不遣胡儿见战船。
遮断难传河朔檄,
修来大费水衡钱。
书生空抱闻鸡志,
故老能言饮马年。
惭愧戌兵身手健,
箔楼各占一间眠。

诗意:
这首诗词描绘了瓜洲城的景象和其中的人物形象。瓜洲城是一座位于边境的重要城池,为了防御边境的敌人,过去的朝代花费了大量的财力修建了这座城池。然而,由于时局的安定,城内的士兵们鲜少出战,以至于年轻的胡儿们没有机会参与战船的战斗。

由于瓜洲城与河朔地区的距离较远,传递河朔地区的军令很困难,这使得城内的士兵们很少能接收到重要的战斗指令。整修瓜洲城耗费了大量的财力,修建城墙和城池需要大量的材料和人力物力。

诗中还描绘了城中的一些人物形象。书生们虽然有志于闻鸡起舞,但由于没有战斗的机会,他们的壮志只能空留于胸。而老年人则能够言谈之间表达出对马年的饮马之乐和对过去岁月的怀念之情。

最后两句表达了作者对自己身为戌兵(即士兵)的惭愧之情,他们的身手健壮却很少有机会施展,睡在箔楼里各自占据一间房间。

赏析:
《瓜洲城》以简练的语言描绘了一座边境城池的情景,表现了战争时期士兵的无奈和城池修建的艰辛。诗中通过对胡儿、河朔檄、水衡钱等细节的描写,展现了一个充满历史氛围的场景。

诗人以对比的手法,将城池的壮丽与城内士兵的无聊形成鲜明对比。诗中还通过描写书生和老人来凸显城池内各年龄群体的不同心态和处境,增加了诗词的层次感。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过精准的描写和抒发情感,展示了战争时期边境城池的特殊状态和其中人们的生活。它不仅有一定的历史价值,也给人们带来了对岁月流转和人生遭遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不遣胡儿见战船”全诗拼音读音对照参考

guā zhōu chéng
瓜洲城

xiān cháo zhù cǐ yào fáng biān, bù qiǎn hú ér jiàn zhàn chuán.
先朝筑此要防边,不遣胡儿见战船。
zhē duàn nán chuán hé shuò xí, xiū lái dà fèi shuǐ héng qián.
遮断难传河朔檄,修来大费水衡钱。
shū shēng kōng bào wén jī zhì, gù lǎo néng yán yìn mǎ nián.
书生空抱闻鸡志,故老能言饮马年。
cán kuì xū bīng shēn shǒu jiàn, bó lóu gè zhàn yī jiān mián.
惭愧戌兵身手健,箔楼各占一间眠。

“不遣胡儿见战船”平仄韵脚

拼音:bù qiǎn hú ér jiàn zhàn chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不遣胡儿见战船”的相关诗句

“不遣胡儿见战船”的关联诗句

网友评论


* “不遣胡儿见战船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不遣胡儿见战船”出自刘克庄的 《瓜洲城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。