“暮年家乐只檐声”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮年家乐只檐声”出自宋代刘克庄的《久雨一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù nián jiā lè zhǐ yán shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暮年家乐只檐声”全诗

《久雨一首》
春来能得几朝晴,病叟深藏似冻蝇。
独夜山房惟烛影,暮年家乐只檐声
垫巾此老犹标致,裹饭何人访死生。
村北村南泥滑滑,且宜高卧闭柴荆。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《久雨一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《久雨一首》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《久雨一首》

春来能得几朝晴,
病叟深藏似冻蝇。
独夜山房惟烛影,
暮年家乐只檐声。
垫巾此老犹标致,
裹饭何人访死生。
村北村南泥滑滑,
且宜高卧闭柴荆。

译文:
春天来了,能有几个晴天,
病弱的老人深藏在蚊蝇冻死的地方。
独自一夜,山房里只有烛光的影子,
晚年的快乐只有屋檐上的声音。
垫着折叠的抹布,这位老人还算是有些精神,
裹着饭菜的人是谁来探问生死。
村子北南都是泥泞不堪,
还是宜高卧,闭着窗户休息吧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚年病弱的老人的生活场景。诗人以细腻的笔触展现了老人的孤独与寂寞,以及他对生活的态度。

首先,诗中提到的久雨代表了长时间的阴沉和潮湿,反映了老人生活中的不幸和困顿。老人深藏在蚊蝇冻死的地方,形容他的身体虚弱,病痛交加。这种对环境的描绘衬托出老人的孤独和无奈。

诗中的独夜山房和暮年家乐是老人生活中的两个重要元素。独夜山房意味着他孤独的夜晚,只有烛光的影子作伴,表现出他的寂寞和无助。而暮年家乐指的是屋檐上的声音,可能是孩子或者孙子的欢笑声,给老人带来一些温暖和快乐。这种对比突出了老人生活中的苦乐交加。

诗的后半部分,垫巾和裹饭是老人生活的细节。垫巾表示老人仍然注重自己的形象和仪容,虽然年老体弱,但他仍然希望保持自己的精神状态。裹饭则是在描述老人的伙食,以及没人来探访他的生死。这表达了老人的孤独和无助,没有人关心他的生活状况。

最后两句诗以具体的景物描写展示了老人所处的环境。村子北南泥泞不堪,暗示了老人所处的环境恶劣,生活条件艰难。诗人建议老人宜高卧,闭上窗户休息,传达了对老人身体的关心和建议。

整首诗以简洁的语言展示了老人晚年的艰辛和寂寞,但又透露出他对生活的坚持和乐观。通过对细节的描写,诗人让读者感受到老人内心的坚强和对美好生活的向往。这首诗词呈现了人生晚年的苦乐交加,以及对生活的思考和反思,给人以深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮年家乐只檐声”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ yī shǒu
久雨一首

chūn lái néng dé jǐ cháo qíng, bìng sǒu shēn cáng shì dòng yíng.
春来能得几朝晴,病叟深藏似冻蝇。
dú yè shān fáng wéi zhú yǐng, mù nián jiā lè zhǐ yán shēng.
独夜山房惟烛影,暮年家乐只檐声。
diàn jīn cǐ lǎo yóu biāo zhì, guǒ fàn hé rén fǎng sǐ shēng.
垫巾此老犹标致,裹饭何人访死生。
cūn běi cūn nán ní huá huá, qiě yí gāo wò bì chái jīng.
村北村南泥滑滑,且宜高卧闭柴荆。

“暮年家乐只檐声”平仄韵脚

拼音:mù nián jiā lè zhǐ yán shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮年家乐只檐声”的相关诗句

“暮年家乐只檐声”的关联诗句

网友评论


* “暮年家乐只檐声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮年家乐只檐声”出自刘克庄的 《久雨一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。