“末年蕊珠殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

末年蕊珠殿”出自宋代刘克庄的《奎宿奏事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò nián ruǐ zhū diàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“末年蕊珠殿”全诗

《奎宿奏事》
过客危于惠,移儋远似琼。
末年蕊珠殿,奏事独奎星。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《奎宿奏事》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《奎宿奏事》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文:

过客危于惠,
移儋远似琼。
末年蕊珠殿,
奏事独奎星。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个过客在末年来到蕊珠殿,向奏事的独奎星禀报事情的情景。

首先,诗中提到的“过客危于惠”意味着过客感到自身处于危险之中,需要寻求庇护。这里的“惠”可能指的是天子或高官,过客认为寻求他们的庇护可以从危险中解脱出来。

接下来,诗中描述了过客离开原来的地方,前往遥远的地方,这里用“移儋远似琼”来表达。这句话中的“儋”可能指的是一个偏远的地方,而“琼”则指的是宝贵的东西,暗示着过客前往了一个遥远而美好的地方。

最后,诗中提到了“末年蕊珠殿”和“奏事独奎星”。这里的“末年”指的是宋代晚期,而“蕊珠殿”是指皇宫中的殿堂,暗示着过客来到了皇宫。而“奏事独奎星”则是指过客禀报事情给负责奏事的官员,这位官员被形容为孤独的奎星。奎星在古代观象学中是指北斗七星中的一颗星,被认为独立而特殊,因此用来形容这位官员独自办理事务,有一种特别的意味。

整首诗词通过描绘过客在末年来到蕊珠殿禀报事情的情景,表达了过客在困境中寻求庇护,追求美好的生活,并展现了奏事官员的独特和特殊性。诗中运用了富有意象的语言,给人以美感和思考的空间,展现了宋代诗词的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“末年蕊珠殿”全诗拼音读音对照参考

kuí sù zòu shì
奎宿奏事

guò kè wēi yú huì, yí dān yuǎn shì qióng.
过客危于惠,移儋远似琼。
mò nián ruǐ zhū diàn, zòu shì dú kuí xīng.
末年蕊珠殿,奏事独奎星。

“末年蕊珠殿”平仄韵脚

拼音:mò nián ruǐ zhū diàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“末年蕊珠殿”的相关诗句

“末年蕊珠殿”的关联诗句

网友评论


* “末年蕊珠殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“末年蕊珠殿”出自刘克庄的 《奎宿奏事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。