“身过冰檗苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

身过冰檗苦”出自宋代刘克庄的《挽陈梧州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn guò bīng bò kǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“身过冰檗苦”全诗

《挽陈梧州二首》
小室夷之筑,荒州舜所藏。
身过冰檗苦,面带瘴茅黄。
察使临阳子,遗民笑化光。
定知廉吏传,他日一名香。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽陈梧州二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽陈梧州二首》是刘克庄所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
挽别陈梧州(一)
小室夷之筑,
荒州舜所藏。
身过冰檗苦,
面带瘴茅黄。
察使临阳子,
遗民笑化光。
定知廉吏传,
他日一名香。

挽别陈梧州(二)
十载奔波尽,
谪居江上乡。
病身方到日,
忧国已无方。
浩气凌青史,
清名遗白杨。
定知廉吏传,
他日寿昌堂。

诗意:
这首诗词是刘克庄为了挽别陈梧州而作的,分为两首。诗人在诗中表达了对陈梧州的离别之情和对自己官职和名誉的期盼。

在第一首诗中,诗人描绘了陈梧州的荒凉景象,暗示着他离开了这个地方。诗中提到的"小室夷之筑"和"荒州舜所藏"暗指陈梧州是一个被人遗忘的地方,与古代传说中夷人所建的小屋和舜帝所藏的荒地相对应。诗人自比为过冰檗(苦寒之地)和面带瘴茅(黄疸)的人,表达了他在陈梧州的艰辛和困苦。诗末提到"察使临阳子",表达了诗人希望陈梧州的官员能够关注百姓的艰辛,使他们能够过上幸福的生活。

第二首诗中,诗人表达了自己十年奔波的心路历程和对国家的忧虑。诗人感慨自己宦途艰辛,但仍然坚守在江上的乡里。他病痛缠身,却仍然忧虑国家的兴衰得失。诗中提到的"浩气凌青史"和"清名遗白杨"表示诗人希望自己的廉洁名声能够流传于后世,成为传世名臣。末句再次提到"定知廉吏传",表达了诗人对自己名声传扬的期望,并希望自己能够享受寿昌堂(长寿之地)的福祉。

赏析:
《挽陈梧州二首》通过对陈梧州的描绘,展示了诗人对这个地方的怀念和离别之情。诗人以自己的身世和遭遇来表达对百姓苦难的关切,并表达了自己成为廉洁官员的愿望。整首诗词情感真挚,意境深远,寄托了诗人对理想和未来的追求。

诗中运用了对比的手法,通过描绘荒凉和艰苦的境况,突出了诗人对幸福生活和清廉政治的向往。同时,诗人通过借古喻今的手法,将自己的遭遇与古代时代的传说相对应,增加了诗词的意境和艺术性。

此外,诗词中的廉吏情结也是宋代文人的常见主题之一。诗人对廉洁官员的向往表达了他对社会正义和公平的追求,体现了诗人对官场腐败现象的不满。

总的来说,刘克庄的《挽陈梧州二首》通过对离别之情和对廉洁官员的期望的表达,展示了他对社会现实的关切和对理想境界的追求。这首诗词以其真挚的情感和深远的意境,为读者呈现了一个充满思考和反思的画面,引发人们对社会和个人的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身过冰檗苦”全诗拼音读音对照参考

wǎn chén wú zhōu èr shǒu
挽陈梧州二首

xiǎo shì yí zhī zhù, huāng zhōu shùn suǒ cáng.
小室夷之筑,荒州舜所藏。
shēn guò bīng bò kǔ, miàn dài zhàng máo huáng.
身过冰檗苦,面带瘴茅黄。
chá shǐ lín yáng zǐ, yí mín xiào huà guāng.
察使临阳子,遗民笑化光。
dìng zhī lián lì chuán, tā rì yī míng xiāng.
定知廉吏传,他日一名香。

“身过冰檗苦”平仄韵脚

拼音:shēn guò bīng bò kǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身过冰檗苦”的相关诗句

“身过冰檗苦”的关联诗句

网友评论


* “身过冰檗苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身过冰檗苦”出自刘克庄的 《挽陈梧州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。