“殷忧昔备尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷忧昔备尝”出自宋代刘克庄的《挽刘母王宜人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yōu xī bèi cháng,诗句平仄:平平平仄平。

“殷忧昔备尝”全诗

《挽刘母王宜人二首》
上寿今何憾,殷忧昔备尝
分灯照邻女,画荻训贤郎。
石窌将开邑,陇阡自表冈。
吾衰彤管废,短些不成章。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽刘母王宜人二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽刘母王宜人二首》

上寿今何憾,
殷忧昔备尝。
分灯照邻女,
画荻训贤郎。

石窌将开邑,
陇阡自表冈。
吾衰彤管废,
短些不成章。

中文译文:
上寿今何憾,
庆贺寿辰,今天有何遗憾,
殷忧昔备尝。
忧愁与痛苦,早已尝试过。

分灯照邻女,
分开灯火,照亮邻居的女儿,
画荻训贤郎。
描绘荻花,教导贤良的青年。

石窌将开邑,
石碑即将揭示村庄的名字,
陇阡自表冈。
陇山和阡陌自然显露。

吾衰彤管废,
我衰老了,红色的管乐器被遗弃,
短些不成章。
短短的时间无法完成一篇完整的文章。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄写的,是为了挽歌王宜人之母而作。诗中表达了对王宜人母亲去世的悲痛之情,同时也表达了对逝去岁月和生命短暂性的思考。

诗的前两句表达了作者对庆祝寿辰的疑问,提出了现在的遗憾。接下来的两句描述了过去的忧愁和痛苦,说明这种感受早已经历过。

接下来的两句以画荻和教导贤良的青年为形象,表达了作者对传统美德的重视和对后代的期望。

后两句描绘了石碑将要揭示村庄名字的场景,以及陇山和阡陌的自然景观,传达出时间流转、自然气息的感觉。

最后两句则表达了作者自身的衰老和无法完成大作的遗憾之情,彰显了对人生短暂性的思考和对成就的渴望。

整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对生命和时光流逝的思考,展现出对亲情、传统美德和个人成就的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷忧昔备尝”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú mǔ wáng yí rén èr shǒu
挽刘母王宜人二首

shàng shòu jīn hé hàn, yīn yōu xī bèi cháng.
上寿今何憾,殷忧昔备尝。
fēn dēng zhào lín nǚ, huà dí xùn xián láng.
分灯照邻女,画荻训贤郎。
shí jiào jiāng kāi yì, lǒng qiān zì biǎo gāng.
石窌将开邑,陇阡自表冈。
wú shuāi tóng guǎn fèi, duǎn xiē bù chéng zhāng.
吾衰彤管废,短些不成章。

“殷忧昔备尝”平仄韵脚

拼音:yīn yōu xī bèi cháng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷忧昔备尝”的相关诗句

“殷忧昔备尝”的关联诗句

网友评论


* “殷忧昔备尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷忧昔备尝”出自刘克庄的 《挽刘母王宜人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。