“意君束带侍明光”的意思及全诗出处和翻译赏析

意君束带侍明光”出自宋代刘克庄的《寄和汤仲能》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì jūn shù dài shì míng guāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“意君束带侍明光”全诗

《寄和汤仲能》
忆昨桃包返故乡,意君束带侍明光
一书似坐穷为崇,百计无如去最长。
蚁穴梦残何足记,蟆陵愿在莫须偿。
即今台阁多收召,定有名公雪孝章。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄和汤仲能》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄和汤仲能》
朝代:宋代
作者:刘克庄

忆昨桃包返故乡,
意君束带侍明光。
一书似坐穷为崇,
百计无如去最长。

蚁穴梦残何足记,
蟆陵愿在莫须偿。
即今台阁多收召,
定有名公雪孝章。

中文译文:
怀念昨日桃花船回故乡,
心意向您,希望您能担任明光宫的侍从。
一本书仿佛坐满了贫穷,但却被视为崇高,
百般计策都不如离去最久远。

蚁穴的梦境已残缺不全,不值得记忆,
蟆陵的愿望在于不需要回报。
如今台阁中有很多人被召唤,
必定有名望的公官来洗清孝章的污名。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄给汤仲能的一封信,表达了作者对友人的思念和对友人的期望。诗中描绘了桃花船回故乡的情景,表达了作者对过去美好时光的怀念。他希望汤仲能能够担任明光宫的侍从,表示对他的赞赏和期待。

诗中提到一本书,虽然作者自认为穷困,但却认为这本书的意义超越了物质财富,具有崇高的价值。这表达了作者对知识和文化追求的看重。

接下来,诗中表达了作者对过去的遗憾和对未来的希望。蚁穴的梦境已经残缺,作者认为不值得记忆,而蟆陵则寄托了作者对无私奉献的愿望,希望能够不图回报地为社会做出贡献。

最后两句表达了作者对汤仲能的期待,预言他将被召唤到台阁中,成为有名望的公官,洗清孝章的污名。这表现了作者对汤仲能的信任和对他未来的成功的预见。

整首诗以简洁的语言表达了作者对友人的思念和期望,展示了作者对过去和未来的回顾和展望,同时也体现了作者对知识和追求的追崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意君束带侍明光”全诗拼音读音对照参考

jì hé tāng zhòng néng
寄和汤仲能

yì zuó táo bāo fǎn gù xiāng, yì jūn shù dài shì míng guāng.
忆昨桃包返故乡,意君束带侍明光。
yī shū shì zuò qióng wèi chóng, bǎi jì wú rú qù zuì zhǎng.
一书似坐穷为崇,百计无如去最长。
yǐ xué mèng cán hé zú jì, má líng yuàn zài mò xū cháng.
蚁穴梦残何足记,蟆陵愿在莫须偿。
jí jīn tái gé duō shōu zhào, dìng yǒu míng gōng xuě xiào zhāng.
即今台阁多收召,定有名公雪孝章。

“意君束带侍明光”平仄韵脚

拼音:yì jūn shù dài shì míng guāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意君束带侍明光”的相关诗句

“意君束带侍明光”的关联诗句

网友评论


* “意君束带侍明光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意君束带侍明光”出自刘克庄的 《寄和汤仲能》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。