“君看韩木与苏枞”的意思及全诗出处和翻译赏析

君看韩木与苏枞”出自宋代刘克庄的《寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn kàn hán mù yǔ sū cōng,诗句平仄:平仄平仄仄平平。

“君看韩木与苏枞”全诗

《寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树》
谁道炎州无劲植,君看韩木与苏枞
憩棠此日成遗爱,伐树当年不见容。
巴俗曾传莱相柏,番人犹敬范公松。
阅三甲子方拈出,吴令之贤岂易逢。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁说炎州没有有力之手种植树木,
请您看看韩木和苏枞。
在憩棠,这一天成就了永恒的爱,
砍伐树木的时候并未被重视。
巴地的风俗曾经传颂莱相柏树,
异域的人民依然敬仰范公松树。
阅读三甲子,方才握到吴令之的才华,
岂是容易遇到的。

诗意:
这首诗词表达了对友人手植枞树的敬意和赞美,同时也暗含了对自己才华难以得到认可的感慨。诗中作者提到了炎州、韩木、苏枞、憩棠、巴俗、莱相柏、范公松、三甲子和吴令之等地名和人物,以及树木的种植和砍伐,通过这些描写展示了自然景观和人文风貌,同时抒发了对才华与努力的思考和期待。

赏析:
1. 诗中的“炎州”指的是惠州,表达了作者对惠州地方特色的称赞和关注。
2. “韩木”和“苏枞”是指具有特殊意义的树木,可能代表了友人的才华和品格。
3. “憩棠”是一个地名,意为休憩的地方,诗中将其作为友人种植枞树的地点。
4. 诗中提到的“巴俗”和“番人”分别指的是巴地和异域的人民,表达了他们对柏树和松树的敬仰。
5. “莱相柏”和“范公松”分别指的是柏树和松树,通过这些树木的象征意义,表达了对友人才华和努力的赞美。
6. “三甲子”是一个时间单位,指的是三个甲子,用来强调吴令之的才华不易被发现和认可。
7. “吴令之”是指一个人的名字,表示对他才华的赞叹和慕名。

这首诗词通过对地名、人物和树木的描绘,表达了作者对友人才华的赞美和自身才华难以得到认可的痛感。同时,通过对自然景观和人文风貌的描写,展现了宋代社会的风貌和文化底蕴。整首诗词以简洁明快的语言,将感慨和赞美融于自然景色之中,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君看韩木与苏枞”全诗拼音读音对照参考

jì tí huì zhōu jiā yòu sì pō gōng shǒu zhí cōng shù
寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树

shuí dào yán zhōu wú jìn zhí, jūn kàn hán mù yǔ sū cōng.
谁道炎州无劲植,君看韩木与苏枞。
qì táng cǐ rì chéng yí ài, fá shù dāng nián bú jiàn róng.
憩棠此日成遗爱,伐树当年不见容。
bā sú céng chuán lái xiāng bǎi, fān rén yóu jìng fàn gōng sōng.
巴俗曾传莱相柏,番人犹敬范公松。
yuè sān jiǎ zǐ fāng niān chū, wú lìng zhī xián qǐ yì féng.
阅三甲子方拈出,吴令之贤岂易逢。

“君看韩木与苏枞”平仄韵脚

拼音:jūn kàn hán mù yǔ sū cōng
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君看韩木与苏枞”的相关诗句

“君看韩木与苏枞”的关联诗句

网友评论


* “君看韩木与苏枞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君看韩木与苏枞”出自刘克庄的 《寄题惠州嘉祐寺坡公手植枞树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。