“铁汉为挥涕”的意思及全诗出处和翻译赏析

铁汉为挥涕”出自宋代刘克庄的《寄题沙县死事祝将祠堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiě hàn wèi huī tì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“铁汉为挥涕”全诗

《寄题沙县死事祝将祠堂》
淮右多良将,吾犹识祝侯。
虎生能肉食,豹死有皮留。
铁汉为挥涕,冰翁与雪雠。
标名忠义传,荣甚复何求。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄题沙县死事祝将祠堂》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寄题沙县死事祝将祠堂》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮右多良将,吾犹识祝侯。
虎生能肉食,豹死有皮留。
铁汉为挥涕,冰翁与雪雠。
标名忠义传,荣甚复何求。

诗意:
这首诗词表达了对沙县死事祝将祠堂的题词。诗人提到淮右地区有许多杰出的将领,而他自己对祝将军也十分熟悉。诗人通过比喻虎能吃虎肉、豹死后仍能保留皮毛来形容人才的珍贵和传承的重要性。他称赞铁汉挥泪、冰翁与雪雠,传承了忠义的精神,并且表示荣誉再高也不会追求更多。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言表达了诗人对英勇将领的赞美和对忠诚精神的推崇。诗中的"淮右"指的是当时的淮河以南地区,这里出产了众多的将领,展示了宋代军事力量的强大。诗人以虎和豹作为比喻,形象地表达了人才的珍贵性和其在历史传承中的重要性。将军祝侯被诗人视为杰出的代表,也是诗人所熟悉的人物,通过这个形象,诗人表达了对于英勇将领的敬佩之情。

诗的后半部分通过描绘铁汉挥泪、冰翁与雪雠来强调忠义的传承。铁汉挥泪表示即使是坚强的人也会为忠义感动而流泪。冰翁与雪雠则指的是严寒的冰雪环境下仍然坚持斗争的形象,暗示忠诚精神不畏艰难困苦。整首诗词中,诗人通过这些形象描绘了忠诚、勇敢和荣誉的重要性,强调了这些品质的传承和延续的价值。

总的来说,这首诗词通过简洁而生动的语言,表达了对英勇将领和忠诚精神的赞美,以及对这些品质传承和延续的重视。它展示了宋代时期对于忠诚和荣誉的崇高追求,同时也反映了当时社会对于将领和军事力量的关注和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铁汉为挥涕”全诗拼音读音对照参考

jì tí shā xiàn sǐ shì zhù jiāng cí táng
寄题沙县死事祝将祠堂

huái yòu duō liáng jiàng, wú yóu shí zhù hóu.
淮右多良将,吾犹识祝侯。
hǔ shēng néng ròu shí, bào sǐ yǒu pí liú.
虎生能肉食,豹死有皮留。
tiě hàn wèi huī tì, bīng wēng yǔ xuě chóu.
铁汉为挥涕,冰翁与雪雠。
biāo míng zhōng yì chuán, róng shén fù hé qiú.
标名忠义传,荣甚复何求。

“铁汉为挥涕”平仄韵脚

拼音:tiě hàn wèi huī tì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铁汉为挥涕”的相关诗句

“铁汉为挥涕”的关联诗句

网友评论


* “铁汉为挥涕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铁汉为挥涕”出自刘克庄的 《寄题沙县死事祝将祠堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。