“晚却逃儒入老庄”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚却逃儒入老庄”出自宋代刘克庄的《警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn què táo rú rù lǎo zhuāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晚却逃儒入老庄”全诗

《警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵》
少小携书借隙光,宵眠常晏起常忙。
莫嫌茅舍曝朝日,犹胜板桥行晓霜。
藜杖久疏前阁老,桃花不记旧台郎。
自惭道学工夫浅,晚却逃儒入老庄

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

少小携书借隙光,宵眠常晏起常忙。
莫嫌茅舍曝朝日,犹胜板桥行晓霜。
藜杖久疏前阁老,桃花不记旧台郎。
自惭道学工夫浅,晚却逃儒入老庄。

中文译文:
年少时带着书籍在光线透出的缝隙中借读,夜晚常常晚睡早起,忙碌不停。
不要嫌弃茅舍曝晒朝阳,仍胜过在板桥上行走时受霜露之苦。
拄着藜杖久未见的前任阁老,桃花却不怀念过去的官职。
自愧学问修养尚浅,晚年却追求逍遥自在的老庄思想。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给吴侍郎的回信,表达了他自身在学问修养上的自卑与追求自由的心态。诗的第一句描述了年少时借读书籍的情景,通过隙光借读书籍,展现了作者对知识的渴望和努力。接着,诗人表达了自己勤奋不息、忙碌努力的精神。

第三、四句表达了诗人不以简陋的茅舍和朝阳的照射为嫌弃,反而将其与行走板桥时的霜露相比,认为自己的境况仍然胜过过去。这里作者通过对比,展示了他对自己生活环境的满足和乐观的态度。

最后两句表达了诗人对自己学问修养的自卑感和对老庄思想的向往。他自愧道学修养不够深厚,才晚年追求逍遥自在的老庄思想,此处透露出作者对自身学识的自谦与追求精神自由的追求。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对学问和人生追求的思考,展现了他对自己的自我评价和对逍遥自在的追求。通过对比和对自身境况的满足,传达了一种豁达乐观的生活态度,体现了宋代文人士大夫的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚却逃儒入老庄”全诗拼音读音对照参考

jǐng zhāi wú shì láng zài hé yú sòng xíng jí jū hòu dì shī gè cì yùn
警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵

shào xiǎo xié shū jiè xì guāng, xiāo mián cháng yàn qǐ cháng máng.
少小携书借隙光,宵眠常晏起常忙。
mò xián máo shè pù cháo rì, yóu shèng bǎn qiáo xíng xiǎo shuāng.
莫嫌茅舍曝朝日,犹胜板桥行晓霜。
lí zhàng jiǔ shū qián gé lǎo, táo huā bù jì jiù tái láng.
藜杖久疏前阁老,桃花不记旧台郎。
zì cán dào xué gōng fū qiǎn, wǎn què táo rú rù lǎo zhuāng.
自惭道学工夫浅,晚却逃儒入老庄。

“晚却逃儒入老庄”平仄韵脚

拼音:wǎn què táo rú rù lǎo zhuāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚却逃儒入老庄”的相关诗句

“晚却逃儒入老庄”的关联诗句

网友评论


* “晚却逃儒入老庄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚却逃儒入老庄”出自刘克庄的 《警斋吴侍郎再和余送行及居厚弟诗各次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。