“不到旧京游”的意思及全诗出处和翻译赏析

不到旧京游”出自宋代刘克庄的《即事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bú dào jiù jīng yóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“不到旧京游”全诗

《即事十首》
吾生分裂后,不到旧京游
空作樊楼梦,安知在越楼。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《即事十首》,刘克庄是宋代的一位著名诗人。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾生分裂后,不到旧京游。
空作樊楼梦,安知在越楼。

中文译文:
在我生命分散之后,我未能去游历古老都城。
空想着樊楼的梦境,又怎知道我身在越楼。

诗意:
这首诗表达了作者对于自身生活的失落和迷茫。作者在诗中感叹自己的生活被分裂了,不能再回到过去曾经游历过的古都,也不能再体验到那里的美好。作者心中充满了对过去的向往和对现实的无奈,他想象自己在樊楼中做梦,但实际上并不知道自己身处的是越楼,表达了作者对于现实的困惑和无法逃避现实的无奈。

赏析:
刘克庄以简练而深邃的语言描绘了自己内心的矛盾和困惑。他通过对于过去的回忆和对于现实的思索,表达了对于人生选择和命运的思考。诗中的樊楼和越楼象征着过去和现在的不同境遇,同时也反映了作者对于人生的追求和对于现实的无奈。整首诗以简约的语言和深沉的意境,传递出作者内心的情感和思考,给人一种深深的共鸣和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不到旧京游”全诗拼音读音对照参考

jí shì shí shǒu
即事十首

wú shēng fēn liè hòu, bú dào jiù jīng yóu.
吾生分裂后,不到旧京游。
kōng zuò fán lóu mèng, ān zhī zài yuè lóu.
空作樊楼梦,安知在越楼。

“不到旧京游”平仄韵脚

拼音:bú dào jiù jīng yóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不到旧京游”的相关诗句

“不到旧京游”的关联诗句

网友评论


* “不到旧京游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到旧京游”出自刘克庄的 《即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。