“吾诗非溢美”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾诗非溢美”出自宋代刘克庄的《挽林宜人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shī fēi yì měi,诗句平仄:平平平仄仄。

“吾诗非溢美”全诗

《挽林宜人》
曾究西方学,儒书亦有闻。
赐金存日施,遗珥病时分。
白首夫同穴,青山子结坟。
吾诗非溢美,字字考埋文。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽林宜人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽林宜人》是一首宋代刘克庄的诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经探求西方学,也略知儒家典籍。
曾获赐金以存日常花费,也珍藏着遗留的首饰。
如今已经年老,和夫人长眠在同一个坟墓。
我写的诗并非华美流畅,每个字都蕴含了深思熟虑的文采。

诗意:
《挽林宜人》这首诗词展现了作者刘克庄的心境和人生态度。诗中提到了他曾经学习过西方学问,也有一定的儒家知识。他曾经受到过赏赐的金钱,用于日常开销,并保留了一些珍贵的首饰。然而,现在他已经年老,和夫人共同长眠在一座坟墓中。他坦言自己的诗词并非华丽动人,但每一个字都经过深思熟虑的文采。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的人生经历和感慨。首两句提到了作者曾经学习过西方学问,同时也涉猎儒家经典,显示出他在学术上的广度。接着,诗人提到了曾经获赐的金钱和珍贵的首饰,这表明他在社会上取得了一定的成就,并且保留了这些物质财富。然而,诗人在接下来的两句中描述了自己的年老和与夫人共同长眠的情景,传达了对光阴流逝和生命短暂性的思考。最后一句表达了诗人对自己诗词的自省,他认为自己的诗作并不华美,但每一个字都经过深思熟虑的文采,显露出他对自己创作的认真态度。

整首诗以平实的语言表达了作者对生活和学问的体悟,同时也反映了他对时光流转和生命短暂性的思考。通过简短而深刻的描述,诗人展示了他对学问和人生的真挚感慨,呈现出一种朴素而深情的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾诗非溢美”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín yí rén
挽林宜人

céng jiū xī fāng xué, rú shū yì yǒu wén.
曾究西方学,儒书亦有闻。
cì jīn cún rì shī, yí ěr bìng shí fēn.
赐金存日施,遗珥病时分。
bái shǒu fū tóng xué, qīng shān zǐ jié fén.
白首夫同穴,青山子结坟。
wú shī fēi yì měi, zì zì kǎo mái wén.
吾诗非溢美,字字考埋文。

“吾诗非溢美”平仄韵脚

拼音:wú shī fēi yì měi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾诗非溢美”的相关诗句

“吾诗非溢美”的关联诗句

网友评论


* “吾诗非溢美”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾诗非溢美”出自刘克庄的 《挽林宜人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。