“灵舒如见问”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵舒如见问”出自宋代刘克庄的《永嘉黄九万见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng shū rú jiàn wèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“灵舒如见问”全诗

《永嘉黄九万见访》
避暑惟高卧,柴门闭不通。
子来佩明月,予起濯清风。
有墅犹当赠,无城可得攻。
灵舒如见问,今作灌园翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《永嘉黄九万见访》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《永嘉黄九万见访》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
避暑只有高卧,
柴门紧闭不通。
友人来,佩戴明月,
我起身,享受清风。
有庄园,可赠予他,
无城池,可攻取的。
灵感如此舒畅,
如今成为灌园老翁。

诗意:
这首诗词描绘了一个避暑山庄中的景象。诗人刘克庄通过诗词表达了自己在避暑山庄中的闲适生活和对自然的赞美。他在高处卧床避暑,柴门紧闭,享受清凉的山风。当友人来访时,他迎接他们,并一起欣赏明亮的月光。诗人表达了对友谊和自然之美的珍视,同时也暗示了自己的境遇和心境。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者在避暑山庄中的宁静生活。诗词运用了对比手法,以避暑山庄与繁华城市的对比,突出了山庄的宁静和清凉。通过描绘柴门紧闭的情景,诗人增强了山庄的隐秘感和私人空间的安全感。诗人用"佩明月"和"濯清风"来形容友人来访时的欢迎姿态和自己的起身迎接,展示了对友情的珍视和对自然的喜爱。

诗词的后半部分提到了庄园和城池,表达了对物质财富的不重视,强调了心境的宁静和对人际关系的看重。最后一句"灌园翁",以自称的方式结束了诗词,将自己比喻为一个在园中栽培花草的老者,传递出对自然和平静生活的向往。

总体而言,这首诗词通过简洁明快的语言和对比手法,展示了作者在避暑山庄中的宁静愉悦的生活,表达了对友情和自然之美的赞美,同时也表达了对物质财富的淡泊和对心灵追求的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵舒如见问”全诗拼音读音对照参考

yǒng jiā huáng jiǔ wàn jiàn fǎng
永嘉黄九万见访

bì shǔ wéi gāo wò, zhài mén bì bù tōng.
避暑惟高卧,柴门闭不通。
zi lái pèi míng yuè, yǔ qǐ zhuó qīng fēng.
子来佩明月,予起濯清风。
yǒu shù yóu dāng zèng, wú chéng kě dé gōng.
有墅犹当赠,无城可得攻。
líng shū rú jiàn wèn, jīn zuò guàn yuán wēng.
灵舒如见问,今作灌园翁。

“灵舒如见问”平仄韵脚

拼音:líng shū rú jiàn wèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵舒如见问”的相关诗句

“灵舒如见问”的关联诗句

网友评论


* “灵舒如见问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵舒如见问”出自刘克庄的 《永嘉黄九万见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。