“犹记摛毫侍玉除”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹记摛毫侍玉除”出自宋代刘克庄的《竹溪除司封郎中走笔贺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu jì chī háo shì yù chú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹记摛毫侍玉除”全诗

《竹溪除司封郎中走笔贺》
犹记摛毫侍玉除,溪傍□□□□□。
□□□□□□久,白首冯唐顾问初。
□□□□□□□,□□□□□无书。
不应更作含色香,□□□□□□□。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《竹溪除司封郎中走笔贺》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《竹溪除司封郎中走笔贺》是宋代刘克庄创作的一首诗词。根据提供的内容,诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

犹记摛毫侍玉除,
记得当年拿起毛笔侍奉皇家。

溪傍□□□□□。
在溪水旁边□□□□□。

□□□□□□久,
过了很久的日子,

白首冯唐顾问初。
我头发已经白了,但我仍然是冯唐的顾问初。

□□□□□□□,
年华已逝去,

□□□□□无书。
没有消息传来。

不应更作含色香,
不再写关于色彩和香气的诗,

□□□□□□□。
只愿沉默。

这首诗描绘了一个过去曾经官居司封郎中(司封郎中是宋代官职,负责管理文书和文件),与玉除(可能是指皇帝)有过接触的人。他回忆起曾经以毛笔侍奉皇家的时光,但如今已经过去了很久,自己已经年迈,成为冯唐的初级顾问。他感慨时光匆匆,自己的身影已经渐渐被淡忘,没有消息传来,不再写关于色彩和香气的诗,只愿沉默。

这首诗词表达了时光流转、岁月变迁的主题,以及个人在岁月中逝去的无常感和对过去辉煌的怀念。作者通过描写自己的境遇,反映了官员在朝代变迁中的不稳定性和虚无感。整首诗以简洁的语言展示了作者内心的情感和对于光阴流逝的思考,给人以深沉的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹记摛毫侍玉除”全诗拼音读音对照参考

zhú xī chú sī fēng láng zhōng zǒu bǐ hè
竹溪除司封郎中走笔贺

yóu jì chī háo shì yù chú, xī bàng.
犹记摛毫侍玉除,溪傍□□□□□。
jiǔ, bái shǒu féng táng gù wèn chū.
□□□□□□久,白首冯唐顾问初。
, wú shū.
□□□□□□□,□□□□□无书。
bù yīng gèng zuò hán sè xiāng,.
不应更作含色香,□□□□□□□。

“犹记摛毫侍玉除”平仄韵脚

拼音:yóu jì chī háo shì yù chú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹记摛毫侍玉除”的相关诗句

“犹记摛毫侍玉除”的关联诗句

网友评论


* “犹记摛毫侍玉除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹记摛毫侍玉除”出自刘克庄的 《竹溪除司封郎中走笔贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。