“家犹有妇持”的意思及全诗出处和翻译赏析

家犹有妇持”出自宋代刘克庄的《挽林夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā yóu yǒu fù chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“家犹有妇持”全诗

《挽林夫人》
奉使年三十,声名满四夷。
奇哉何物媪,生此丈夫儿。
墓竟同孙窆,家犹有妇持
向来称寿地,忍听鼓箫悲。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽林夫人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽林夫人》是宋代诗人刘克庄的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奉使年三十,声名满四夷。
奇哉何物媪,生此丈夫儿。
墓竟同孙窆,家犹有妇持。
向来称寿地,忍听鼓箫悲。

诗意:
这首诗描述了一位名叫林夫人的女性,她的丈夫是一位杰出的人物。林夫人生前享有盛名,丈夫的声望传遍了四方,年满三十时,她却不幸过世。诗人对这位林夫人的不凡之处表示惋惜和赞叹,认为她的丈夫是一个非同寻常的人物。

赏析:
这首诗通过对林夫人的赞美和怀念,展示了她在丈夫的身边的地位和影响力。诗人使用了简练而有力的语言,将林夫人的境遇和家庭情况生动地描绘出来。

首先,诗中提到林夫人年满三十时奉命出使,显示了她在官场上的才干和声望。她的名声传遍了四方,这是对她的成就和影响的肯定。

接着,诗人以疑问的语气表达对林夫人的赞叹,称她为"奇哉何物媪",意味着她的才华和品德超越常人。她所生的丈夫也被认为是非同寻常的人物,这句表达了诗人对她丈夫的敬重和仰慕。

然而,林夫人早逝,埋葬在与孙子相同的地方,这是对她的不幸遭遇的描写。尽管她已经去世,但她的家庭依然有妇人继续传承。

最后两句"向来称寿地,忍听鼓箫悲"表达了诗人对林夫人的深深怀念和悲痛之情。林夫人曾经在这里享受长寿的福祉,现在却再也听不到她喜欢的鼓箫声,使人感到悲伤和惋惜。

总的来说,这首诗通过对林夫人的描述和表达,展现了她在丈夫身边的重要地位和才华,同时也流露出诗人对她早逝的痛惜和惋惜之情,使人们对这位林夫人的形象和她的丈夫产生了浓厚的兴趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家犹有妇持”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín fū rén
挽林夫人

fèng shǐ nián sān shí, shēng míng mǎn sì yí.
奉使年三十,声名满四夷。
qí zāi hé wù ǎo, shēng cǐ zhàng fū ér.
奇哉何物媪,生此丈夫儿。
mù jìng tóng sūn biǎn, jiā yóu yǒu fù chí.
墓竟同孙窆,家犹有妇持。
xiàng lái chēng shòu dì, rěn tīng gǔ xiāo bēi.
向来称寿地,忍听鼓箫悲。

“家犹有妇持”平仄韵脚

拼音:jiā yóu yǒu fù chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家犹有妇持”的相关诗句

“家犹有妇持”的关联诗句

网友评论


* “家犹有妇持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家犹有妇持”出自刘克庄的 《挽林夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。