“汉廷可是无骁勇”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉廷可是无骁勇”出自宋代刘克庄的《辕固》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn tíng kě shì wú xiāo yǒng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“汉廷可是无骁勇”全诗

《辕固》
非窦太皇崇老子,呵公孙子诧周公。
汉廷可是无骁勇,刺彘须烦九十翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《辕固》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《辕固》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

辕固

非窦太皇崇老子,
呵公孙子诧周公。
汉廷可是无骁勇,
刺彘须烦九十翁。

【中文译文】
不是窦太皇崇拜老子,
唉呀,公孙子对周公感到惊讶。
汉朝的廷臣只有智谋而无勇猛,
刺杀猪需要麻烦九十岁的老人。

【诗意解析】
这首诗通过对历史人物和时代的对比,表达了刘克庄对当时社会现象的思考和批评。诗中提到了窦太皇、老子、公孙子、周公等历史人物,以及汉朝的廷臣和刺杀猪的场景,这些形象的对比和反差揭示了作者对时代现象的不满和思考。

首先,诗中提到了窦太皇崇拜老子,窦太皇是指窦皇后,她是北齐文宣帝高洋的皇后,对老子的崇拜反映了当时社会上一些人对于道家思想的推崇和追求。

接着,公孙子对周公感到惊讶,这里引用了《公孙大娘》的典故,公孙大娘是孟子的妻子,她对于孟子的学问和思想表示钦佩和惊叹。这里作者通过对公孙子和周公的对比,暗示当时社会上对于孔子思想的尊崇和传承。

然而,汉朝的廷臣却只有智谋而无勇猛,这表达了作者对于当时政治官员缺乏勇猛精神和实际行动的失望和不满。作者认为政治官员应该具备骁勇的品质,而不仅仅是智谋。

最后一句描述了刺杀猪需要麻烦九十岁的老人,这里通过对刺杀猪的描写,暗示了当时社会上某些事情需要依赖老人的智慧和经验,而年轻人则显得力量不足和无能为力。

【赏析】
《辕固》通过历史人物和时代现象的对比,展示了作者对于当时社会的思考和批评。诗中的窦太皇、公孙子、周公等历史人物形象,以及对汉朝廷臣和刺杀猪的描述,都具有鲜明的对比和反差效果。

诗词中的反差和对比,呈现了作者对于时代现象的不满和思考,表达了对于政治官员缺乏勇猛精神的失望和对于传统思想传承的关注。同时,通过对于老人智慧和经验的赞美,也展示了作者对于老年人的尊重和敬仰。

整首诗以简洁明了的语言展示了作者的观点,通过对历史人物和时代现象的描绘,传达了深刻的内涵和思想。读者在欣赏这首诗词时,可以深入思考作者对于时代价值观的批判和对于传统思想的思考,以及对于勇猛精神和智慧经验的重视。同时,也可以体味其中对于历史人物形象的巧妙运用和对比手法的运用,展现了作者独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉廷可是无骁勇”全诗拼音读音对照参考

yuán gù
辕固

fēi dòu tài huáng chóng lǎo zi, ā gōng sūn zi chà zhōu gōng.
非窦太皇崇老子,呵公孙子诧周公。
hàn tíng kě shì wú xiāo yǒng, cì zhì xū fán jiǔ shí wēng.
汉廷可是无骁勇,刺彘须烦九十翁。

“汉廷可是无骁勇”平仄韵脚

拼音:hàn tíng kě shì wú xiāo yǒng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉廷可是无骁勇”的相关诗句

“汉廷可是无骁勇”的关联诗句

网友评论


* “汉廷可是无骁勇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉廷可是无骁勇”出自刘克庄的 《辕固》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。