“宝胯云团一样新”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝胯云团一样新”出自宋代曾几的《啜建溪新茗李文授有二绝句次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo kuà yún tuán yí yàng xīn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“宝胯云团一样新”全诗

《啜建溪新茗李文授有二绝句次韵》
北焙今年但取陈,草芽过了二分春。
为君湔洗丁坑后,宝胯云团一样新

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《啜建溪新茗李文授有二绝句次韵》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代曾几所作的《啜建溪新茗李文授有二绝句次韵》。以下是这首诗的中文译文:

北焙今年但取陈,
草芽过了二分春。
为君湔洗丁坑后,
宝胯云团一样新。

这首诗的意境主要描绘了品茗的情景,表达了作者对新茶的赞美和品尝之乐。

诗意分析:
首先,诗的开头写道"北焙今年但取陈",意指今年北方烘焙的茶叶只需选择陈年的老茶。这里使用"陈"一词,暗示着老茶的独特韵味和历久弥新的品质。

接着,诗中提到"草芽过了二分春",意味着春茶的新芽已经过了一半的季节。这里"草芽"代指茶叶的嫩芽,而"二分春"表示春季的后半段。通过这一描述,作者表达了时间的流逝和茶叶的成长过程。

然后,诗句写道"为君湔洗丁坑后",意味着为了向读者呈现一杯美味的茶,作者以精心的方式清洗了茶具。这里的"丁坑"指的是茶壶,"湔洗"则表示仔细清洗。这种细腻的描写向读者展示了作者对细节的关注和对品茶仪式的重视。

最后,诗中提到"宝胯云团一样新",形容泡好的茶汤如同珍贵的宝石一般,云雾缭绕。"宝胯"指的是茶汤,"云团"则表达了茶汤的柔和和朦胧之美。这种描绘使读者感受到了茶汤的清香和可贵之处。

整首诗通过对茶的烘焙、成长过程、品茶仪式以及茶汤的美感描写,展现了诗人对品茗之乐的赞美和对茶叶的独特魅力的体验。同时,通过细腻的形容词和意象,使读者更加沉浸在诗中所描绘的茶文化与情趣之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝胯云团一样新”全诗拼音读音对照参考

chuài jiàn xī xīn míng lǐ wén shòu yǒu èr jué jù cì yùn
啜建溪新茗李文授有二绝句次韵

běi bèi jīn nián dàn qǔ chén, cǎo yá guò le èr fēn chūn.
北焙今年但取陈,草芽过了二分春。
wèi jūn jiān xǐ dīng kēng hòu, bǎo kuà yún tuán yí yàng xīn.
为君湔洗丁坑后,宝胯云团一样新。

“宝胯云团一样新”平仄韵脚

拼音:bǎo kuà yún tuán yí yàng xīn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝胯云团一样新”的相关诗句

“宝胯云团一样新”的关联诗句

网友评论


* “宝胯云团一样新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝胯云团一样新”出自曾几的 《啜建溪新茗李文授有二绝句次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。