“宅兆溪山好”的意思及全诗出处和翻译赏析

宅兆溪山好”出自宋代曾几的《挽焦适道寺丞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhái zhào xī shān hǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“宅兆溪山好”全诗

《挽焦适道寺丞二首》
岂意初秋事,俄闻远日期。
在公无可憾,有客不胜悲。
宅兆溪山好,郊原草木衰。
给孤园上路,无复往还时。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《挽焦适道寺丞二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《挽焦适道寺丞二首》是宋代文人曾几所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
岂意初秋事,俄闻远日期。
在公无可憾,有客不胜悲。
宅兆溪山好,郊原草木衰。
给孤园上路,无复往还时。

诗意:
这首诗词描述了诗人对逝去的焦适道寺丞的追思和悼念之情。诗中抒发了对逝者的怀念之情,同时也表达了对当下世事的感慨。

赏析:
这首诗词以简约而凄美的语言描绘了初秋的景色和诗人对已故焦适道寺丞的思念之情。首两句"岂意初秋事,俄闻远日期"表达了诗人对逝者去世的意外和突然感到惋惜。下一句"在公无可憾,有客不胜悲"表达了诗人对逝者过去的公正无私和宽厚待人的品德的钦佩和悲伤。

接下来的两句"宅兆溪山好,郊原草木衰"描述了逝者在世时居住的地方景色的美好和当前大自然的景观的凋零。最后两句"给孤园上路,无复往还时"表达了诗人对逝者永远离世、再也无法回来的痛惜之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对逝者的追思和对时光流逝的感慨。透过诗词,读者可以感受到诗人深深的思念之情和对逝者的敬重之意。同时,诗中也透露了对人生无常和时光荏苒的思考,让读者思索生命的短暂和珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宅兆溪山好”全诗拼音读音对照参考

wǎn jiāo shì dào sì chéng èr shǒu
挽焦适道寺丞二首

qǐ yì chū qiū shì, é wén yuǎn rì qī.
岂意初秋事,俄闻远日期。
zài gōng wú kě hàn, yǒu kè bù shèng bēi.
在公无可憾,有客不胜悲。
zhái zhào xī shān hǎo, jiāo yuán cǎo mù shuāi.
宅兆溪山好,郊原草木衰。
gěi gū yuán shàng lù, wú fù wǎng huán shí.
给孤园上路,无复往还时。

“宅兆溪山好”平仄韵脚

拼音:zhái zhào xī shān hǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宅兆溪山好”的相关诗句

“宅兆溪山好”的关联诗句

网友评论


* “宅兆溪山好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宅兆溪山好”出自曾几的 《挽焦适道寺丞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。