“归来唱著中原句”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来唱著中原句”出自宋代曾几的《九日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái chàng zhe zhōng yuán jù,诗句平仄:平平仄平平仄。

“归来唱著中原句”全诗

《九日二首》
儋耳重阳菊满头,恰如佳月即中秋。
归来唱著中原句,却道黄花蝶也愁。

分类: 九日

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《九日二首》曾几 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代曾几创作的《九日二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《九日二首》

儋耳重阳菊满头,
恰如佳月即中秋。
归来唱著中原句,
却道黄花蝶也愁。

中文译文:
九日的两首诗

重阳节时,头上满是儋耳重阳菊,
宛如美丽的月亮正是中秋。
回到中原地区,唱出了中原的曲句,
却说黄花蝶儿也感到忧愁。

诗意:
这首诗描绘了重阳节的景象和内心感受。重阳节是中国传统的节日,通常在农历九月初九,这一天人们会登高、赏菊、饮酒、赋诗,以庆祝节日。诗中的儋耳重阳菊象征着重阳节的花卉,诗人将自己头上满是菊花与美丽的月亮作了一个巧妙的比喻,暗示着诗人心中的喜悦与庆祝。然而,当诗人回到中原地区,唱出中原的诗句时,却发现黄花蝶也感到愁闷,这或许是在暗示着自己内心的孤寂和思乡之情。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了重阳节的情景,通过对菊花、月亮和诗句的巧妙比喻,展现了诗人的情感和思考。诗人将自己的喜悦与节日的欢庆相结合,同时也暗示了自己内心的孤独和对家乡的思念之情。这种对外在景象和内心情感的交织,使得这首诗具有深刻的意境和思想内涵,给人以共鸣和思考。整首诗抒发了对传统节日的情感表达,同时也引发人们对于时光流转和人生离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来唱著中原句”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì èr shǒu
九日二首

dān ěr chóng yáng jú mǎn tóu, qià rú jiā yuè jí zhōng qiū.
儋耳重阳菊满头,恰如佳月即中秋。
guī lái chàng zhe zhōng yuán jù, què dào huáng huā dié yě chóu.
归来唱著中原句,却道黄花蝶也愁。

“归来唱著中原句”平仄韵脚

拼音:guī lái chàng zhe zhōng yuán jù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来唱著中原句”的相关诗句

“归来唱著中原句”的关联诗句

网友评论


* “归来唱著中原句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来唱著中原句”出自曾几的 《九日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。