“老为吴会客”的意思及全诗出处和翻译赏析

老为吴会客”出自宋代曾几的《留别荣茂实侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wèi wú huì kè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“老为吴会客”全诗

《留别荣茂实侍郎》
老为吴会客,耆旧不相忘。
政以牛马走,曾陪鹓鹭行。
千年书穴在,六月镜湖凉。
从此登临地,回头忆侍郎。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《留别荣茂实侍郎》曾几 翻译、赏析和诗意

《留别荣茂实侍郎》是一首宋代诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老为吴会客,耆旧不相忘。
政以牛马走,曾陪鹓鹭行。
千年书穴在,六月镜湖凉。
从此登临地,回头忆侍郎。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的惋惜和对友情的怀念之情。诗人曾几是在吴地长大的,他与荣茂实侍郎结下深厚的友谊。诗人在诗中回顾了过去与侍郎共度的美好时光,他们一起游览吴地的美景,共同追求政治事业。尽管时光荏苒,友情却始终未曾忘却。诗人表达了对侍郎的思念和对过去时光的回忆之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与侍郎之间的友情和离别的情感。诗人以老年之身回忆起与侍郎共度的时光,表达了对过去友谊的珍视和怀念之情。诗中提到了吴地的美景,如鹓鹭行和镜湖,在描绘自然景色的同时,也展示了诗人与侍郎一同欣赏风景的场景,增加了诗词的趣味和真实感。

诗中的"政以牛马走"一句,表达了诗人与侍郎一起奔走于政治之间的情景,描述了他们共同追求政治理想的历程。"千年书穴在,六月镜湖凉"这两句描写了书院和湖泊的景色,通过时间和自然景观的对比,展示了岁月的流转和人事的更迭。

整首诗词以简练的语言表达了作者对友情的珍视和离别的伤感。诗人通过回忆和景物描写,将读者带入他与侍郎共度时光的场景,引发读者对友情和人生的思考。这首诗词以深情而朴实的笔调,展现了宋代文人对友情和人事变迁的感慨,具有一定的触动力和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老为吴会客”全诗拼音读音对照参考

liú bié róng mào shí shì láng
留别荣茂实侍郎

lǎo wèi wú huì kè, qí jiù bù xiāng wàng.
老为吴会客,耆旧不相忘。
zhèng yǐ niú mǎ zǒu, céng péi yuān lù xíng.
政以牛马走,曾陪鹓鹭行。
qiān nián shū xué zài, liù yuè jìng hú liáng.
千年书穴在,六月镜湖凉。
cóng cǐ dēng lín dì, huí tóu yì shì láng.
从此登临地,回头忆侍郎。

“老为吴会客”平仄韵脚

拼音:lǎo wèi wú huì kè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老为吴会客”的相关诗句

“老为吴会客”的关联诗句

网友评论


* “老为吴会客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老为吴会客”出自曾几的 《留别荣茂实侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。