“笑指十八公”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑指十八公”出自宋代曾几的《松风亭四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào zhǐ shí bā gōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“笑指十八公”全诗

《松风亭四首》
有客过茅宇,煮茶坐松风。
问亭果安在,笑指十八公
君看梁与栋,岂不深且雄。
何必用斤斧,然后成帡幪。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《松风亭四首》曾几 翻译、赏析和诗意

《松风亭四首》是宋代文人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
有客过茅宇,煮茶坐松风。
问亭果安在,笑指十八公。
君看梁与栋,岂不深且雄。
何必用斤斧,然后成帡幪。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个客人到茅草搭建的小屋里,煮茶喝着茶,坐在松风亭中的情景。诗人问亭台上的果子是否丰硕,然后笑着指着那些高大的松树。他引导读者去欣赏松风亭的结构,它的梁和栋架构是多么的深邃和雄伟。诗人询问为什么要用斧头和锯子来修建亭子,它们只是成为了亭子的遮蔽物,没有必要。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个宁静、自然的场景,展现了诗人对自然之美的欣赏和对人工建筑的思考。诗人通过描述茅宇、松风、亭台等元素,表达了对自然环境的热爱和对人工建筑的审美观点。

诗人在问亭台上的果子是否丰硕时,实际上是在借物言志,通过果实的丰满来象征着心灵的丰富和内涵。而笑指十八公,是在夸赞那些高大的松树,松树象征着坚韧不拔的品质和高尚的品德。

在最后两句中,诗人质疑了修建亭子所使用的工具。他认为修建亭子并不需要砍伐大量的树木,只需保留自然的美感和结构的完整即可。这种观点体现了对自然的尊重和对人工建筑的审慎思考,与宋代文人追求自然与人工结合的审美理念相契合。

总体而言,这首诗词通过对自然环境和人工建筑的描绘,表达了诗人对自然之美和对人工创造的审美追求,以及对自然保护的思考。同时,诗词的语言简洁明了,意境清新,给人以宁静、恬淡的感受,展示了宋代文人追求自然、回归本真的文化精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑指十八公”全诗拼音读音对照参考

sōng fēng tíng sì shǒu
松风亭四首

yǒu kè guò máo yǔ, zhǔ chá zuò sōng fēng.
有客过茅宇,煮茶坐松风。
wèn tíng guǒ ān zài, xiào zhǐ shí bā gōng.
问亭果安在,笑指十八公。
jūn kàn liáng yǔ dòng, qǐ bù shēn qiě xióng.
君看梁与栋,岂不深且雄。
hé bì yòng jīn fǔ, rán hòu chéng píng méng.
何必用斤斧,然后成帡幪。

“笑指十八公”平仄韵脚

拼音:xiào zhǐ shí bā gōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑指十八公”的相关诗句

“笑指十八公”的关联诗句

网友评论


* “笑指十八公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑指十八公”出自曾几的 《松风亭四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。