“篮舆直上得名流”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆直上得名流”出自宋代曾几的《题巾山广轩次韩无咎韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú zhí shàng dé míng liú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“篮舆直上得名流”全诗

《题巾山广轩次韩无咎韵》
铃斋逼仄未销忧,暇日聊为帢帻游。
乔木中间藏古寺,篮舆直上得名流
岂无云水连孤屿,亦有山林望一州。
后日玉霄峰顶去,忆经行处为回头。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《题巾山广轩次韩无咎韵》曾几 翻译、赏析和诗意

《题巾山广轩次韩无咎韵》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铃斋逼仄未销忧,
暇日聊为帢帻游。
乔木中间藏古寺,
篮舆直上得名流。
岂无云水连孤屿,
亦有山林望一州。
后日玉霄峰顶去,
忆经行处为回头。

诗意:
这首诗词描述了作者在巾山广轩次韩无咎时的心境和感受。作者在铃斋中郁郁不得志,心中充满了烦恼。然而,在闲暇的日子里,他选择戴上帢帻(一种古代头巾)游览巾山,以排遣内心的忧愁。在巾山的乔木之间,隐藏着一座古寺,篮舆(古代的一种交通工具)直接驶上山顶,可以得到名流的赞誉。虽然这里没有云水相连的孤屿(孤立的小岛),却有山林可以望见整个州城的美景。在未来的某一天,当作者登上玉霄峰的顶峰时,他将回忆起自己修行的地方,并为此而回头。

赏析:
这首诗词以描写自然山水和游览的方式表达了作者内心的情感和思考。通过描述巾山的自然景观和古寺,诗人表达了对自然与人文的向往和追求。诗中的铃斋逼仄和未销忧反映了作者内心的苦闷和烦恼,而在自然风光的陪伴下,他选择了带上帢帻游览,寻找内心的宁静和解脱。

作者用"乔木中间藏古寺"的描写表达了自然与宗教的结合,山林中的古寺成为作者心灵的寄托和净化之地。篮舆直上得名流,表达了作者的追求和对名利的向往。诗中的"岂无云水连孤屿,亦有山林望一州"描绘了自然山水的广阔与壮丽,以及山林之间的连绵和辽阔。

最后的两句"后日玉霄峰顶去,忆经行处为回头"表达了作者对未来的期许和对过去的回忆。玉霄峰顶成为作者向往的目标,同时也是作者修行的地方,对此的回忆使他产生了回头的念想。

整首诗词以自然景观为背景,通过描写与感受的交织,表达了作者内心的纷繁和追求。同时,展示了作者对自然、宗教和人文的向往,并通过游览山水的方式来寻求内心的宁静和解脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆直上得名流”全诗拼音读音对照参考

tí jīn shān guǎng xuān cì hán wú jiù yùn
题巾山广轩次韩无咎韵

líng zhāi bī zè wèi xiāo yōu, xiá rì liáo wèi qià zé yóu.
铃斋逼仄未销忧,暇日聊为帢帻游。
qiáo mù zhōng jiān cáng gǔ sì, lán yú zhí shàng dé míng liú.
乔木中间藏古寺,篮舆直上得名流。
qǐ wú yún shuǐ lián gū yǔ, yì yǒu shān lín wàng yī zhōu.
岂无云水连孤屿,亦有山林望一州。
hòu rì yù xiāo fēng dǐng qù, yì jīng xíng chǔ wèi huí tóu.
后日玉霄峰顶去,忆经行处为回头。

“篮舆直上得名流”平仄韵脚

拼音:lán yú zhí shàng dé míng liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆直上得名流”的相关诗句

“篮舆直上得名流”的关联诗句

网友评论


* “篮舆直上得名流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆直上得名流”出自曾几的 《题巾山广轩次韩无咎韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。