“蕉叶定成哙伍”的意思及全诗出处和翻译赏析

蕉叶定成哙伍”出自宋代曾几的《荔子六言》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiāo yè dìng chéng kuài wǔ,诗句平仄:平仄仄平仄仄。

“蕉叶定成哙伍”全诗

《荔子六言》
蕉叶定成哙伍,梅花应愧卢前。
金谷危楼魂断,白州旧井名传。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《荔子六言》曾几 翻译、赏析和诗意

《荔子六言》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的"蕉叶定成哙伍,梅花应愧卢前。金谷危楼魂断,白州旧井名传"描述了一种对过去的怀旧和对历史的思考。

中文译文:
蕉叶已经长成了哙伍,
梅花却感到惭愧卢前。
金谷的危楼魂已断,
白州的旧井名传遍。

诗意和赏析:
这首诗以对比的手法描绘了两种不同的景象,表达了对历史的思考和对时光流转的感叹。

首先,诗中提到的"蕉叶定成哙伍,梅花应愧卢前",暗示了蕉叶已经茂盛成熟,而梅花却感到惭愧,因为梅花开放的时间在蕉叶之前,暗示了时光的变迁和替代,旧的事物会被新的事物所代替。

其次,诗中提到的"金谷危楼魂断,白州旧井名传",描绘了金谷的危楼,突显了历史的风云变幻,魂已断的危楼象征着曾经的辉煌已经消逝,而白州的旧井则是一种传世的记忆,它的名字一直流传下来,体现了历史的延续和人们对过去的怀念。

整首诗通过对比和隐喻的手法,表达了作者对历史变迁的感慨和对逝去时光的思念。它提醒人们珍惜当下,同时也反思历史的沧桑巨变。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过景物的描绘和意象的对比,传达了作者对历史和时光的深思熟虑,给人们带来了一种深沉和思考的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蕉叶定成哙伍”全诗拼音读音对照参考

lì zi liù yán
荔子六言

jiāo yè dìng chéng kuài wǔ, méi huā yīng kuì lú qián.
蕉叶定成哙伍,梅花应愧卢前。
jīn gǔ wēi lóu hún duàn, bái zhōu jiù jǐng míng chuán.
金谷危楼魂断,白州旧井名传。

“蕉叶定成哙伍”平仄韵脚

拼音:jiāo yè dìng chéng kuài wǔ
平仄:平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蕉叶定成哙伍”的相关诗句

“蕉叶定成哙伍”的关联诗句

网友评论


* “蕉叶定成哙伍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蕉叶定成哙伍”出自曾几的 《荔子六言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。