“屋角羲娥转两轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋角羲娥转两轮”出自宋代曾几的《十月一日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū jiǎo xī é zhuǎn liǎng lún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“屋角羲娥转两轮”全诗

《十月一日》
屋角羲娥转两轮,今朝水帝又司辰。
山家尝稻知良月,野径寻梅见小春。
一岁坐看除得尽,百年正与死为邻。
谁能思许无穷事,闭合开炉但饮醇。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《十月一日》曾几 翻译、赏析和诗意

《十月一日》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

《十月一日》中文译文:
屋角羲娥转两轮,
今朝水帝又司辰。
山家尝稻知良月,
野径寻梅见小春。
一岁坐看除得尽,
百年正与死为邻。
谁能思许无穷事,
闭合开炉但饮醇。

《十月一日》诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及作者对时光流转和人生的思考。

诗的第一句描述了屋角的羲娥(指太阳)转动着两个轮盘,意味着时间的流逝。第二句中提到“今朝水帝又司辰”,水帝指的是指日神,司辰表示掌管星宿运行的神明,这里表示时间的推移。这两句描绘了时间的不断变化,给人以时光流转不息的感觉。

第三句“山家尝稻知良月”,表达了在山家品尝新米的时候,能够感受到良好的秋月。这里通过味觉和视觉来传达秋天的美好。

第四句“野径寻梅见小春”,描绘了在野外小径上寻找梅花时,却发现春天已经来临。这里用梅花代表寒冷的冬季,春天的到来象征着希望和新生。

接下来的两句“一岁坐看除得尽,百年正与死为邻”,表达了对时间流逝和生命短暂的思考。一年的时间很快就过去了,百年的人生与死亡距离非常近,强调了生命的脆弱和宝贵。

最后两句“谁能思许无穷事,闭合开炉但饮醇”,表达了对生命的思考和态度。人们应该思考无尽的事物,同时也要享受生活。闭合指的是关闭炉灶,停止工作,开炉则表示享受生活的时刻。饮醇表示品味醇厚的美酒,象征着享受精神和物质的丰富。

整首诗通过对时间、季节和生命的描绘,表达了对时光流转和生命短暂的思考,同时提倡积极而享受当下的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋角羲娥转两轮”全诗拼音读音对照参考

shí yuè yī rì
十月一日

wū jiǎo xī é zhuǎn liǎng lún, jīn zhāo shuǐ dì yòu sī chén.
屋角羲娥转两轮,今朝水帝又司辰。
shān jiā cháng dào zhī liáng yuè, yě jìng xún méi jiàn xiǎo chūn.
山家尝稻知良月,野径寻梅见小春。
yī suì zuò kàn chú dé jǐn, bǎi nián zhèng yǔ sǐ wèi lín.
一岁坐看除得尽,百年正与死为邻。
shuí néng sī xǔ wú qióng shì, bì hé kāi lú dàn yǐn chún.
谁能思许无穷事,闭合开炉但饮醇。

“屋角羲娥转两轮”平仄韵脚

拼音:wū jiǎo xī é zhuǎn liǎng lún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋角羲娥转两轮”的相关诗句

“屋角羲娥转两轮”的关联诗句

网友评论


* “屋角羲娥转两轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋角羲娥转两轮”出自曾几的 《十月一日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。