“风林何许著惊禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

风林何许著惊禽”出自宋代曾几的《将适台州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng lín hé xǔ zhe jīng qín,诗句平仄:平平平仄平平。

“风林何许著惊禽”全诗

《将适台州》
风林何许著惊禽,惟有台州旧所临。
避地妻孥虽在眼,藏山文字却关心。
维扬大将金城固,建业名臣天椠深。
说与单于归去好,长淮边是杀胡林。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《将适台州》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《将适台州》
朝代:宋代
作者:曾几

风林何许著惊禽,
惟有台州旧所临。
避地妻孥虽在眼,
藏山文字却关心。

维扬大将金城固,
建业名臣天椠深。
说与单于归去好,
长淮边是杀胡林。

中文译文:
风林何处有惊鸟,
只有台州是旧所在。
逃难时妻儿虽在眼前,
心却牵挂着遥远的山林文字。

维扬大将守住金城,
建业名臣天椠深。
与单于说归去也好,
长淮边是杀胡的森林。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代曾几所作,描写了将要前往台州的心情和对家乡的思念之情。诗人身处风林之中,惊起了一群鸟,这让他不禁想起了遥远的台州故乡。虽然逃难时,妻儿与他在一起,但他的心却牵挂着故乡的山林和那里的文字。

诗中提到了维扬大将守住了金城,建业名臣天椠深,这是对当时的历史背景的提及。这两位英雄人物的忠诚和才干使得他们在守卫边疆和治理建业时都有出色的表现。

最后两句诗以杀胡林作为结尾,表达了诗人对边疆安定的渴望和对战胜敌人的期望。长淮边是指淮河流域的边疆地区,杀胡林指的是抵御北方游牧民族胡人入侵的森林。

整首诗词通过对家乡思念和对边疆安定的渴望的描绘,展示了诗人的忧国忧民之情,以及对家乡和国家的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风林何许著惊禽”全诗拼音读音对照参考

jiāng shì tái zhōu
将适台州

fēng lín hé xǔ zhe jīng qín, wéi yǒu tái zhōu jiù suǒ lín.
风林何许著惊禽,惟有台州旧所临。
bì dì qī nú suī zài yǎn, cáng shān wén zì què guān xīn.
避地妻孥虽在眼,藏山文字却关心。
wéi yáng dà jiàng jīn chéng gù, jiàn yè míng chén tiān qiàn shēn.
维扬大将金城固,建业名臣天椠深。
shuō yǔ chán yú guī qù hǎo, zhǎng huái biān shì shā hú lín.
说与单于归去好,长淮边是杀胡林。

“风林何许著惊禽”平仄韵脚

拼音:fēng lín hé xǔ zhe jīng qín
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风林何许著惊禽”的相关诗句

“风林何许著惊禽”的关联诗句

网友评论


* “风林何许著惊禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风林何许著惊禽”出自曾几的 《将适台州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。