“锦薰笼畔过年年”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦薰笼畔过年年”出自宋代曾几的《郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn xūn lóng pàn guò nián nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“锦薰笼畔过年年”全诗

《郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首》
移春小槛绿樽前,记得花头数尺圆。
传语郑庄修故事,锦薰笼畔过年年

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首》

移春小槛绿樽前,
记得花头数尺圆。
传语郑庄修故事,
锦薰笼畔过年年。

中文译文:
春天来临,我将花盆移至小院的绿草边,
记得花朵娇艳如画,直径数尺有余。
传说中传述着郑庄修的佳话,
香气袅袅弥漫在灯笼边,年复一年。

诗意:
这首诗是宋代曾几所作,描述了一个关于郑庄修的故事,并以盛开的瑞香花为背景。诗中通过移动花盆到绿草边的细节,展现了春天的来临和生机勃勃的景象。花朵的形态被形容为数尺圆,显示出其美丽和鲜艳。诗人传述了郑庄修的佳话,暗示了他的高尚品德和光辉事迹。最后一句表达了锦薰香气弥漫在灯笼旁,寓意着这个故事每年都会重复传颂。

赏析:
这首诗通过描绘春天的景象和瑞香花的美丽,融入了对郑庄修的传说故事,展示了作者对美好事物和高尚品德的赞美。移春小槛和绿樽前的描绘,将读者带入了一个生机勃勃的春天场景,让人感受到春天的气息。花头数尺圆的形容词语生动形象,让人感受到花朵的美丽和艳丽。诗人通过传语郑庄修故事,将人们的思绪引向一个英雄人物的传奇故事,突出了郑庄修高尚的品德和令人敬佩的行为。最后一句以锦薰笼畔过年年,将故事与年节相结合,表达了对这个故事不断传颂的祝愿和希望。

整体而言,这首诗以描绘春天和花朵为主线,融入了一个传说故事,通过细腻的描写和隐喻,传达了对美好事物和高尚品德的赞美,展现了作者的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦薰笼畔过年年”全诗拼音读音对照参考

zhèng shì láng jiā ruì xiāng huā shèng kāi ér wèi cháng xì zèng èr shǒu
郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首

yí chūn xiǎo kǎn lǜ zūn qián, jì de huā tóu shù chǐ yuán.
移春小槛绿樽前,记得花头数尺圆。
chuán yǔ zhèng zhuāng xiū gù shì, jǐn xūn lóng pàn guò nián nián.
传语郑庄修故事,锦薰笼畔过年年。

“锦薰笼畔过年年”平仄韵脚

拼音:jǐn xūn lóng pàn guò nián nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦薰笼畔过年年”的相关诗句

“锦薰笼畔过年年”的关联诗句

网友评论


* “锦薰笼畔过年年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦薰笼畔过年年”出自曾几的 《郑侍郎家瑞香花盛开而未尝戏赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。