“驱役精魂入大幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱役精魂入大幽”出自宋代文同的《李道士惠琴轩集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qū yì jīng hún rù dà yōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“驱役精魂入大幽”全诗

《李道士惠琴轩集》
驱役精魂入大幽,满编奇绝尽冥搜。
不教天地略容隐,应与鬼神同访求。
海藏光芒开宝玉,羽林锋刃立戈矛。
萧台自好携归去,莫向人间苦暗投。

分类:

《李道士惠琴轩集》文同 翻译、赏析和诗意

《李道士惠琴轩集》是一首宋代的诗词,作者是文同。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驱役精魂入大幽,
满编奇绝尽冥搜。
不教天地略容隐,
应与鬼神同访求。
海藏光芒开宝玉,
羽林锋刃立戈矛。
萧台自好携归去,
莫向人间苦暗投。

诗意:
这首诗词描述了李道士的修道心境和追求。他驱使着精魂,进入了深邃的幽冥之地,倾尽全力搜寻奇异而绝妙的法术。他不愿让天地容纳他的存在,而是与鬼神一同追求更高的境界。他蕴藏着光芒的宝玉似乎要闪耀出来,羽林的锋刃也立于戈矛之上。李道士自己喜欢带着这些心得归去,不要在人间苦苦挣扎,不要向人间的黑暗投降。

赏析:
这首诗词表达了李道士对修道境界的追求和超越,并展现了他的自信和决心。诗中的"驱役精魂"表明他具有强大的力量和掌控能力,能够进入幽冥之地并发掘其中的奇异之物。他不满足于现状,不希望被天地所容,而是渴望与鬼神一同追求更高的境界。"海藏光芒开宝玉"和"羽林锋刃立戈矛"揭示了他内心的光芒和战斗精神,显示出他的非凡才华和远大目标。最后两句表达了他独善其身的态度,他选择将自己的修行成果带回去,不愿在人间受苦,也不愿向人间的黑暗妥协。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了李道士追求超凡境界的决心和坚定信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱役精魂入大幽”全诗拼音读音对照参考

lǐ dào shì huì qín xuān jí
李道士惠琴轩集

qū yì jīng hún rù dà yōu, mǎn biān qí jué jǐn míng sōu.
驱役精魂入大幽,满编奇绝尽冥搜。
bù jiào tiān dì lüè róng yǐn, yīng yǔ guǐ shén tóng fǎng qiú.
不教天地略容隐,应与鬼神同访求。
hǎi cáng guāng máng kāi bǎo yù, yǔ lín fēng rèn lì gē máo.
海藏光芒开宝玉,羽林锋刃立戈矛。
xiāo tái zì hào xié guī qù, mò xiàng rén jiān kǔ àn tóu.
萧台自好携归去,莫向人间苦暗投。

“驱役精魂入大幽”平仄韵脚

拼音:qū yì jīng hún rù dà yōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱役精魂入大幽”的相关诗句

“驱役精魂入大幽”的关联诗句

网友评论


* “驱役精魂入大幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱役精魂入大幽”出自文同的 《李道士惠琴轩集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。