“劳生又逐轻舠去”的意思及全诗出处和翻译赏析

劳生又逐轻舠去”出自宋代文同的《题象耳山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láo shēng yòu zhú qīng dāo qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“劳生又逐轻舠去”全诗

《题象耳山寺》
转谷索岩路始穷,隔林遥望一门通。
溪山俱在见闻外,台殿尽藏怀抱中。
像阁罘罳明海日,经幢璎珞撼天风。
劳生又逐轻舠去,珍重高僧解苦空。

分类:

《题象耳山寺》文同 翻译、赏析和诗意

《题象耳山寺》是一首宋代诗词,作者是文同。这首诗描绘了象耳山寺的景色和意境,表达了对修行僧人的敬重和对佛法解脱的向往。

诗词的中文译文如下:

转谷索岩路始穷,
隔林遥望一门通。
溪山俱在见闻外,
台殿尽藏怀抱中。

像阁罘罳明海日,
经幢璎珞撼天风。
劳生又逐轻舠去,
珍重高僧解苦空。

诗意和赏析:

这首诗以象耳山寺为背景,描绘了山寺的景色和氛围。第一句“转谷索岩路始穷”,表达了作者穿过峡谷、攀爬崎岖的山路,到达了象耳山寺的门前,意味着作者的努力和艰辛。第二句“隔林遥望一门通”,描述了从山林之中远远望见山寺的门户,给人一种遥远而神秘的感觉。

接下来的两句“溪山俱在见闻外,台殿尽藏怀抱中”,表达了作者身处山寺之中,周围的溪水和山岭都在眼前,景色美丽壮观,但作者的目光超越了这些景色,将目光投射到寺庙的台殿之中,暗示了作者对佛法的关注和追求。

下面两句“像阁罘罳明海日,经幢璎珞撼天风”,描绘了山寺内的像阁,其上的佛像宛如明亮的太阳,经幢上挂满了华丽的珠宝,随风摇曳,给人一种庄严肃穆的氛围。这些景象引发了作者内心的震撼和敬畏之情。

最后两句“劳生又逐轻舟去,珍重高僧解苦空”,表达了作者对修行僧人的敬重和渴望,他们放下尘世的烦恼,追求心灵的解脱。作者希望珍惜和尊重这些高僧,因为他们能够帮助众生解脱痛苦和空虚。

整首诗通过描绘象耳山寺的景色和表达作者对佛法的向往,展现了山寺的神秘、庄严和超脱尘世的氛围。同时,诗中也蕴含了对修行僧人的敬重和对苦空解脱的追求,给人以思考生命意义和追求内心平静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劳生又逐轻舠去”全诗拼音读音对照参考

tí xiàng ěr shān sì
题象耳山寺

zhuǎn gǔ suǒ yán lù shǐ qióng, gé lín yáo wàng yī mén tōng.
转谷索岩路始穷,隔林遥望一门通。
xī shān jù zài jiàn wén wài, tái diàn jǐn cáng huái bào zhōng.
溪山俱在见闻外,台殿尽藏怀抱中。
xiàng gé fú sī míng hǎi rì, jīng chuáng yīng luò hàn tiān fēng.
像阁罘罳明海日,经幢璎珞撼天风。
láo shēng yòu zhú qīng dāo qù, zhēn zhòng gāo sēng jiě kǔ kōng.
劳生又逐轻舠去,珍重高僧解苦空。

“劳生又逐轻舠去”平仄韵脚

拼音:láo shēng yòu zhú qīng dāo qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劳生又逐轻舠去”的相关诗句

“劳生又逐轻舠去”的关联诗句

网友评论


* “劳生又逐轻舠去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劳生又逐轻舠去”出自文同的 《题象耳山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。