“湿湿满衣袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿湿满衣袂”出自宋代文同的《林居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī shī mǎn yī mèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“湿湿满衣袂”全诗

《林居》
宿发未暇梳,林居且辰诣。
鲜晖散清滴,湿湿满衣袂
仄行盖前碍,倾视因远翳。
野意浩盈怀,曾忘傲公退。

分类:

《林居》文同 翻译、赏析和诗意

《林居》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宿发未暇梳,
林居且辰诣。
鲜晖散清滴,
湿湿满衣袂。
仄行盖前碍,
倾视因远翳。
野意浩盈怀,
曾忘傲公退。

诗意:
这首诗描绘了一个居住在林中的人的情景。作者在清晨起床时,由于时间紧迫,甚至来不及梳洗头发就出门了。他步行来到自己居住的林中,感受到清新的空气和晨光洒在地面上的滴水。他的衣袖被湿润的露水沾湿了。在前行的道路上,他受到阻碍,视线也因为远处的朦胧而受到限制。然而,他内心充满了对自然的热爱和豪情壮志,他曾经忘记了像傲公一样才华横溢的人物的退隐。

赏析:
《林居》通过对林中生活的描写,展示了作者对自然的深情和豪情壮志。诗中所描绘的清晨景色和自然元素,如鲜晖、清滴和湿润的衣袂,让读者感受到清新宜人的氛围。作者通过描述自己在林中行走时的困扰和视线的限制,突出了他在追求理想和自由的道路上所面临的困难和挑战。然而,尽管有阻碍,作者的内心依然充满了野趣和豪情,他曾经忘记了名利和功成名就,像傲公一样坚守自己内心的追求。这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景色和人物心境的描写,表达了作者对自然的热爱和对自由追求的执着精神,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿湿满衣袂”全诗拼音读音对照参考

lín jū
林居

sù fā wèi xiá shū, lín jū qiě chén yì.
宿发未暇梳,林居且辰诣。
xiān huī sàn qīng dī, shī shī mǎn yī mèi.
鲜晖散清滴,湿湿满衣袂。
zè xíng gài qián ài, qīng shì yīn yuǎn yì.
仄行盖前碍,倾视因远翳。
yě yì hào yíng huái, céng wàng ào gōng tuì.
野意浩盈怀,曾忘傲公退。

“湿湿满衣袂”平仄韵脚

拼音:shī shī mǎn yī mèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿湿满衣袂”的相关诗句

“湿湿满衣袂”的关联诗句

网友评论


* “湿湿满衣袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿湿满衣袂”出自文同的 《林居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。