“飞叶鸣古瓦”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞叶鸣古瓦”出自宋代陈与义的《岁华》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi yè míng gǔ wǎ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“飞叶鸣古瓦”全诗

《岁华》
岁华日已凋,飞叶鸣古瓦
白头倚危槛,高旻覆平野。
遥瞻疏柳林,下有清溪泻。
三春既繁丽,九秋亦潇洒。
平生万事过,所欠茅一把。
山川郁日夕,有抱无与写。
赋诗老不工,开篇咏风雅。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《岁华》陈与义 翻译、赏析和诗意

《岁华》是一首宋代陈与义创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

岁华日已凋,飞叶鸣古瓦。
白头倚危槛,高旻覆平野。
遥瞻疏柳林,下有清溪泻。
三春既繁丽,九秋亦潇洒。
平生万事过,所欠茅一把。
山川郁日夕,有抱无与写。
赋诗老不工,开篇咏风雅。

译文:
岁华已逝去,枯叶飞舞声响古老的屋瓦。
白发的头倚靠在危险的栏杆上,苍天覆盖着平野。
遥望着稀疏的柳树林,下面有清澈的溪水流淌。
春天的美丽已经过去,秋天的自由潇洒也同样消逝。
一生经历了许多事情,只欠下一把茅草。
山川在日出和日落时郁郁葱葱,有千言万语难以表达。
写诗的老人已经不再灵巧,开篇赞美风雅之美。

诗意:
这首诗描绘了岁月的流逝和人生的感慨。作者通过描写凋零的岁华、飞舞的枯叶和覆盖平野的苍天,表达了时光的无情和人生的脆弱。白发的老人倚靠在危险的栏杆上,反映了岁月的沉重和无奈。同时,作者通过遥望疏柳和清溪,描绘了自然的美丽和流动的时间。诗中提到春天和秋天,既表示了繁盛和自由的美好,也暗示了它们都会逝去。作者回顾了自己的一生,感叹时间的流逝和未完成的心愿。最后,他提到山川的壮丽和无法言表的美景,以及自己写诗的不再灵巧,表达了对于美好事物的向往和自身能力的渐渐衰退。

赏析:
《岁华》以简洁而凄美的语言描绘了时光流转和人生的感慨。通过对自然景观的描写,诗词表达了岁月无情、人生短暂的主题,同时也体现了对于美好事物的追求和渴望。作者以自己的经历和情感为切入点,通过对岁华的消逝和自然景物的描绘,使读者能够感受到时间的无情和生命的脆弱。诗人在最后表达了自己对于美好事物的敬仰和对于创作能力的失落,这既体现了对于美的追求,也表达了对于个人才华的思考。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞叶鸣古瓦”全诗拼音读音对照参考

suì huá
岁华

suì huá rì yǐ diāo, fēi yè míng gǔ wǎ.
岁华日已凋,飞叶鸣古瓦。
bái tóu yǐ wēi kǎn, gāo mín fù píng yě.
白头倚危槛,高旻覆平野。
yáo zhān shū liǔ lín, xià yǒu qīng xī xiè.
遥瞻疏柳林,下有清溪泻。
sān chūn jì fán lì, jiǔ qiū yì xiāo sǎ.
三春既繁丽,九秋亦潇洒。
píng shēng wàn shì guò, suǒ qiàn máo yī bǎ.
平生万事过,所欠茅一把。
shān chuān yù rì xī, yǒu bào wú yǔ xiě.
山川郁日夕,有抱无与写。
fù shī lǎo bù gōng, kāi piān yǒng fēng yǎ.
赋诗老不工,开篇咏风雅。

“飞叶鸣古瓦”平仄韵脚

拼音:fēi yè míng gǔ wǎ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞叶鸣古瓦”的相关诗句

“飞叶鸣古瓦”的关联诗句

网友评论


* “飞叶鸣古瓦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞叶鸣古瓦”出自陈与义的 《岁华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。