“岳阳壮观天下传”的意思及全诗出处和翻译赏析

岳阳壮观天下传”出自宋代陈与义的《再登岳阳楼感慨赋诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè yáng zhuàng guān tiān xià chuán,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“岳阳壮观天下传”全诗

《再登岳阳楼感慨赋诗》
岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵。
草木相连南服内,江湖异态栏干前。
乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。
欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《再登岳阳楼感慨赋诗》陈与义 翻译、赏析和诗意

《再登岳阳楼感慨赋诗》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岳阳楼再次登临,心中感慨涌上心头,
迎着朝阳,楼阴投射在江堤上,
茂密的草木将南方的服饰连接起来,
江湖景色与楼前的栏杆形成鲜明对比。
天地万物汇聚在我的双鬓,
我作为一位被贬谪的臣子已经五年。
欲将文字铭刻,缅怀古时的辉煌,
但风劲浪涌,心中只有茫然之感。

诗意:
这首诗以岳阳楼为背景,表达了诗人陈与义对自己处境的感慨和对历史的思考。诗人在再次登上岳阳楼时,感叹着这座楼阴背朝阳,看到楼前的江堤和茂密的草木,其中蕴含着南方的风土人情。与楼前的栏杆形成鲜明对比的江湖景色,让他感受到了异乎寻常的景象。诗人自述自己被贬谪已经五年,他感受到了岁月的流转,头发已经斑白,而身处的环境和境遇与过去相差甚远。他想要用文字来铭刻对古时辉煌的怀念,但是风浪汹涌,心中只有茫然之感。

赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,抒发了诗人内心的感慨和对历史变迁的思考。通过描绘楼阴背日、江湖异态和草木相连的景象,诗人展现了自然界的壮观和变化,以此投射出自己的心境。诗人自述自己被贬谪五年,表达了自己的失意和被时光所抛弃的悲凉之感。他想要铭刻文字,寄托对古时辉煌的怀念,但却感受到了风劲浪涌的阻碍和内心的茫然。整首诗以景写情,意境深沉,展现出诗人内心的孤寂和迷茫,同时也反映了时代变迁对个体命运的冲击和不可抗拒的力量。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,凸显了诗人对人生沧桑和历史变迁的思考,具有深远的内涵和抒发了诗人对命运和时代的感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岳阳壮观天下传”全诗拼音读音对照参考

zài dēng yuè yáng lóu gǎn kǎi fù shī
再登岳阳楼感慨赋诗

yuè yáng zhuàng guān tiān xià chuán, lóu yīn bèi rì dī mián mián.
岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵。
cǎo mù xiāng lián nán fú nèi, jiāng hú yì tài lán gàn qián.
草木相连南服内,江湖异态栏干前。
qián kūn wàn shì jí shuāng bìn, chén zǐ yī zhé jīn wǔ nián.
乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。
yù tí wén zì diào gǔ xī, fēng zhuàng làng yǒng xīn máng rán.
欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然。

“岳阳壮观天下传”平仄韵脚

拼音:yuè yáng zhuàng guān tiān xià chuán
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岳阳壮观天下传”的相关诗句

“岳阳壮观天下传”的关联诗句

网友评论


* “岳阳壮观天下传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岳阳壮观天下传”出自陈与义的 《再登岳阳楼感慨赋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。