“碎身鹰犬惭何忍”的意思及全诗出处和翻译赏析

碎身鹰犬惭何忍”出自宋代陈与义的《题画兔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì shēn yīng quǎn cán hé rěn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“碎身鹰犬惭何忍”全诗

《题画兔》
碎身鹰犬惭何忍,埋骨诗书事亦微。
霜露深林可终岁,雌雄暖日莫忘机。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《题画兔》陈与义 翻译、赏析和诗意

《题画兔》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碎身鹰犬惭何忍,
埋骨诗书事亦微。
霜露深林可终岁,
雌雄暖日莫忘机。

诗意:
这首诗词以题画兔为主题,表达了诗人对兔子的赞美和思考。诗中通过对兔子的描绘,抒发了诗人对于自身处境和人生价值的思考。

赏析:
首联写道:“碎身鹰犬惭何忍”,意思是鹰犬能够碎裂兔子的身躯,但它们感到惭愧。这句借兔子的柔弱和无辜,暗示了诗人身处纷繁世事中的无奈和忍耐力的不足。

次联写道:“埋骨诗书事亦微”,表达了诗人对于自己的文学创作的无奈。诗人把自己的创作比作兔子埋骨,暗示了他的文学事业微不足道,或者是在当时的社会环境中被忽视的现实。

下联写道:“霜露深林可终岁”,描绘了兔子在深林中顽强生存的形象。兔子能够忍受冬天的寒霜和露水,表达了诗人对于坚韧生命力的赞美。

末联写道:“雌雄暖日莫忘机”,意味着兔子在温暖的阳光下不应忘记自己的本能。这句话可以理解为诗人对于人生的思考和寄托,倡导人们在逆境中保持乐观和积极的心态,不忘记自己的价值和使命。

整首诗词通过对兔子的描绘和比喻,抒发了诗人对于生活和创作的思考。它表达了对于自身处境的无奈和忍耐力的不足,同时也传达了对于坚韧生命力和积极乐观态度的赞美。这首诗词以简洁明了的语言,展示了陈与义的才华和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碎身鹰犬惭何忍”全诗拼音读音对照参考

tí huà tù
题画兔

suì shēn yīng quǎn cán hé rěn, mái gǔ shī shū shì yì wēi.
碎身鹰犬惭何忍,埋骨诗书事亦微。
shuāng lù shēn lín kě zhōng suì, cí xióng nuǎn rì mò wàng jī.
霜露深林可终岁,雌雄暖日莫忘机。

“碎身鹰犬惭何忍”平仄韵脚

拼音:suì shēn yīng quǎn cán hé rěn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碎身鹰犬惭何忍”的相关诗句

“碎身鹰犬惭何忍”的关联诗句

网友评论


* “碎身鹰犬惭何忍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碎身鹰犬惭何忍”出自陈与义的 《题画兔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。