“云移稳扶杖”的意思及全诗出处和翻译赏析

云移稳扶杖”出自宋代陈与义的《放慵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yí wěn fú zhàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“云移稳扶杖”全诗

《放慵》
暖日薰杨柳,浓春醉海棠。
放慵真有味,应俗苦相妨。
宦拙从人笑,交疏得自藏。
云移稳扶杖,燕坐独焚香。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《放慵》陈与义 翻译、赏析和诗意

《放慵》是一首宋代诗词,作者是陈与义。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖日薰杨柳,
浓春醉海棠。
放慵真有味,
应俗苦相妨。
宦拙从人笑,
交疏得自藏。
云移稳扶杖,
燕坐独焚香。

诗意:
这首诗描绘了一个悠闲自在的景象。阳光温暖地照耀着垂柳,春天的气息让海棠花醉人。诗人表达了一种慵懒放松的心情,认为懒散的生活有着独特的滋味,但世俗的责任和羁绊常常使人感到困扰。他自嘲自己的官场能力不足,成为他人嘲笑的对象,然而他的性格孤僻使他得以独自隐藏自己。最后,他形容云彩稳定如扶杖,自己独自坐着燃烧香熏。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对闲适生活的向往和对自由自在的追求。阳光、垂柳和海棠花都是春天的象征,诗中的景象充满了生机和愉悦。诗人通过描述自己懒散的生活态度,表达了对繁琐世俗的厌倦和对自由自在的渴望。他坦然接受了自己宦途不顺的现实,以一种自嘲的态度来面对他人的嘲笑。同时,他的孤僻性格也成为他独自追求内心自由的一种方式。最后两句中的云彩和燃香,则象征了诗人内心的宁静和自足。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,展现了诗人对宁静、自由生活的向往,并通过自嘲和自我安慰的方式表达了对于世俗压力的抗拒。它以简洁的语言和意象,让读者感受到一种淡淡的闲适和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云移稳扶杖”全诗拼音读音对照参考

fàng yōng
放慵

nuǎn rì xūn yáng liǔ, nóng chūn zuì hǎi táng.
暖日薰杨柳,浓春醉海棠。
fàng yōng zhēn yǒu wèi, yīng sú kǔ xiāng fáng.
放慵真有味,应俗苦相妨。
huàn zhuō cóng rén xiào, jiāo shū dé zì cáng.
宦拙从人笑,交疏得自藏。
yún yí wěn fú zhàng, yàn zuò dú fén xiāng.
云移稳扶杖,燕坐独焚香。

“云移稳扶杖”平仄韵脚

拼音:yún yí wěn fú zhàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云移稳扶杖”的相关诗句

“云移稳扶杖”的关联诗句

网友评论


* “云移稳扶杖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云移稳扶杖”出自陈与义的 《放慵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。