“小瓮今朝熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

小瓮今朝熟”出自宋代陈与义的《九月八日戏作两绝句示妻子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo wèng jīn zhāo shú,诗句平仄:仄仄平平平。

“小瓮今朝熟”全诗

《九月八日戏作两绝句示妻子》
小瓮今朝熟,无劳问酒家。
重阳明日是,何处有黄花。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《九月八日戏作两绝句示妻子》陈与义 翻译、赏析和诗意

《九月八日戏作两绝句示妻子》是宋代诗人陈与义创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小瓮今朝熟,无劳问酒家。
重阳明日是,何处有黄花。

诗意:
这首诗词描绘了一个九月八日的景象,是陈与义给妻子写的信札。诗人提到了小瓮(陶罐)中的酒已经熟了,不需要再去酒家购买了。接着,他提到明天是重阳节,表达了对妻子的思念之情,希望他们能够一起赏花过节。

赏析:
这首诗词简洁而质朴,通过描述日常生活中的琐事,表达了诗人对妻子的关怀和思念之情。诗中的小瓮象征着家庭温馨和平凡的快乐,诗人暗示自己已经准备好了酒,不需要外出购买,这既体现了节俭朴素的生活态度,也暗示了他对妻子的陪伴和家庭的重视。

接下来,诗人提到了重阳节,这是中国传统的节日,通常在农历九月初九。重阳节是一个重要的家庭团聚日,人们会登高赏景、插茱萸、饮菊花酒等。诗人以明天是重阳节来表达对妻子的思念,并希望能够和妻子一起赏花过节。通过这样的表达,诗人将日常生活与传统节日相结合,展现了他对家庭和情感的重视,以及对美好时光的向往。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过几个简单的意象和寥寥数语,传递出了诗人深深的思念之情。它描绘了一种温馨而平凡的家庭生活,以及对传统文化和节日的重视。读者可以从中感受到家庭的温暖和幸福,以及对美好时光的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小瓮今朝熟”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè bā rì xì zuò liǎng jué jù shì qī zǐ
九月八日戏作两绝句示妻子

xiǎo wèng jīn zhāo shú, wú láo wèn jiǔ jiā.
小瓮今朝熟,无劳问酒家。
chóng yáng míng rì shì, hé chǔ yǒu huáng huā.
重阳明日是,何处有黄花。

“小瓮今朝熟”平仄韵脚

拼音:xiǎo wèng jīn zhāo shú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小瓮今朝熟”的相关诗句

“小瓮今朝熟”的关联诗句

网友评论


* “小瓮今朝熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小瓮今朝熟”出自陈与义的 《九月八日戏作两绝句示妻子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。