“五年经路难”的意思及全诗出处和翻译赏析

五年经路难”出自宋代陈与义的《江行晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ nián jīng lù nán,诗句平仄:仄平平仄平。

“五年经路难”全诗

《江行晚兴》
曾听石楼水,今过邵州滩。
一笑供舟子,五年经路难
云间落日淡,山下东风寒。
烟岭丛花照,夕湾群鹭盘。
生身后圣哲,随俗了悲欢。
淹旅非吾病,悠悠良足叹。

分类:

作者简介(陈与义)

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

《江行晚兴》陈与义 翻译、赏析和诗意

《江行晚兴》是宋代诗人陈与义所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
曾听石楼水,今过邵州滩。
一笑供舟子,五年经路难。
云间落日淡,山下东风寒。
烟岭丛花照,夕湾群鹭盘。
生身后圣哲,随俗了悲欢。
淹旅非吾病,悠悠良足叹。

诗意:
这首诗描绘了一个晚上江行的场景,诗人通过观察自然景色和思考人生境遇,表达了对生活的感慨和思索。

赏析:
这首诗通过描写江行的景色,将自然景色和人生哲理相结合,展示了诗人对人生的思考和感慨。

首节写诗人曾经听到过石楼水的声音,现在在邵州滩上行船,与当地船夫一笑寒暄。这里通过对水的描写,表达了诗人对过去和现在的对比,暗示着时间的流转和人生的变迁。

接下来的两句描述了天空中的云淡日暮和山下的寒风,营造出晚上的凄凉氛围。通过自然景色的描写,诗人表达了内心的孤独和寂寞。

第三节描写了烟岭中的花朵照耀和夕阳下的湾中群鹭盘旋的景象,给人一种宁静、美好的感觉。这里通过描绘自然美景,表达了诗人对生活中美好瞬间的感慨和珍惜。

最后两句表达了诗人对人生的思考。诗人自称“生身后圣哲”,意味着他对人生有一种超越尘世的思考和洞察。他认为自己已经顺应了世俗的喜怒哀乐,对于漂泊旅途并不困扰,但仍然对人生的无常感到深深的叹息。

整首诗以江行为背景,通过对自然景色的描写和对人生的思考,表达了诗人对时光流转、人生经历以及对美好瞬间的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五年经路难”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng wǎn xìng
江行晚兴

céng tīng shí lóu shuǐ, jīn guò shào zhōu tān.
曾听石楼水,今过邵州滩。
yī xiào gōng zhōu zǐ, wǔ nián jīng lù nán.
一笑供舟子,五年经路难。
yún jiān luò rì dàn, shān xià dōng fēng hán.
云间落日淡,山下东风寒。
yān lǐng cóng huā zhào, xī wān qún lù pán.
烟岭丛花照,夕湾群鹭盘。
shēng shēn hòu shèng zhé, suí sú le bēi huān.
生身后圣哲,随俗了悲欢。
yān lǚ fēi wú bìng, yōu yōu liáng zú tàn.
淹旅非吾病,悠悠良足叹。

“五年经路难”平仄韵脚

拼音:wǔ nián jīng lù nán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五年经路难”的相关诗句

“五年经路难”的关联诗句

网友评论


* “五年经路难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五年经路难”出自陈与义的 《江行晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。