“几回击缆几回行”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回击缆几回行”出自宋代周必大的《行舟忆永和兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí jī lǎn jǐ huí xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几回击缆几回行”全诗

《行舟忆永和兄弟》
一挂吴帆不计程,几回击缆几回行
天寒有日云犹冻,江阔无风浪亦生。
数点家山常在眼,一声寒雁正关情。
长年忽得南来鲤,恐有音书急遣烹。

分类:

《行舟忆永和兄弟》周必大 翻译、赏析和诗意

《行舟忆永和兄弟》是一首宋代诗词,作者是周必大。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一挂吴帆不计程,
几回击缆几回行。
天寒有日云犹冻,
江阔无风浪亦生。
数点家山常在眼,
一声寒雁正关情。
长年忽得南来鲤,
恐有音书急遣烹。

诗意:
这首诗词以行舟的经历为背景,表达了作者对与兄弟永和的旧时情谊的怀念之情。船只行驶在江上,忆起与兄弟的往事,作者深感往事已经过去,兄弟相聚的时光如同船行般短暂。即使在寒冷的天气中,尽管有阳光普照,云彩依然凝冻,江面宽阔却产生波浪。作者数点着家乡的山峦,它们总在眼前。一声寒雁的叫声触动了作者的情感。诗的最后两句表达了作者突然得到南方寄来的鲤鱼,却担心有紧急的音书,急于送回去以示安慰。

赏析:
这首诗词通过描绘行舟的情景,表达了作者对兄弟永和的深厚感情和对家乡的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如天寒云冻、江阔浪生等,以及家乡山峦和寒雁的形象,使诗词充满了生动的画面感。通过这些描写,作者情感真挚地表达了对兄弟的思念和对家乡的眷恋之情。整首诗抒发了作者对友情和乡情的深沉感慨,同时也透露出对生活中变迁和离别的忧虑之情。这种情感的表达使得诗词具有较强的感染力,读者可以通过其中的意象和情感共鸣,感受到作者的思乡之情以及对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回击缆几回行”全诗拼音读音对照参考

xíng zhōu yì yǒng hé xiōng dì
行舟忆永和兄弟

yī guà wú fān bù jì chéng, jǐ huí jī lǎn jǐ huí xíng.
一挂吴帆不计程,几回击缆几回行。
tiān hán yǒu rì yún yóu dòng, jiāng kuò wú fēng làng yì shēng.
天寒有日云犹冻,江阔无风浪亦生。
shǔ diǎn jiā shān cháng zài yǎn, yī shēng hán yàn zhèng guān qíng.
数点家山常在眼,一声寒雁正关情。
cháng nián hū dé nán lái lǐ, kǒng yǒu yīn shū jí qiǎn pēng.
长年忽得南来鲤,恐有音书急遣烹。

“几回击缆几回行”平仄韵脚

拼音:jǐ huí jī lǎn jǐ huí xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回击缆几回行”的相关诗句

“几回击缆几回行”的关联诗句

网友评论


* “几回击缆几回行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回击缆几回行”出自周必大的 《行舟忆永和兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。