“泪洒越溪横”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪洒越溪横”出自宋代周必大的《年家太夫人郑氏挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi sǎ yuè xī héng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“泪洒越溪横”全诗

《年家太夫人郑氏挽词》
早适王孙贵,中成令子名。
齐眉馀妇顺,截发助交情。
三釜应天相,重泉奈日倾。
升堂今已矣,泪洒越溪横

分类:

《年家太夫人郑氏挽词》周必大 翻译、赏析和诗意

《年家太夫人郑氏挽词》是一首宋代的诗词,作者是周必大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早适王孙贵,
中成令子名。
齐眉馀妇顺,
截发助交情。
三釜应天相,
重泉奈日倾。
升堂今已矣,
泪洒越溪横。

诗意:
这首诗词描绘了年家太夫人郑氏的悼词。太夫人郑氏早年嫁给了王孙贵,后来生下了一个聪明优秀的儿子,被提拔为中成令。夫人娴静贤淑,顺从丈夫,并剪短发齐眉,以示妇道顺从。她在日常生活中也以她的行为和言辞支持和鼓励丈夫的事业。然而,时间无情地流逝,太夫人的丈夫已经去世,她在思念中泪流满面,感慨万分。

赏析:
这首诗词通过太夫人郑氏的形象,展示了一个贤淑顺从的妇女形象。她早年嫁入年家,一直以她的贤淑和顺从支持丈夫的事业。诗中的"截发助交情"表明她剪短了自己的发髻,以示对丈夫的尊重和支持。"三釜应天相,重泉奈日倾"的意象描绘了她屡次烹煮饭菜以供丈夫和家人享用的情景,暗示着她的勤劳和贤惠。然而,时光荏苒,夫人的丈夫已经去世,她无法再与丈夫一同升堂,只能泪流满面。最后一句"泪洒越溪横"表达了夫人内心的伤感和惋惜。

整首诗以简洁的语言表达了太夫人郑氏的婉约形象和对逝去丈夫的思念之情。通过描绘夫人的贤淑和顺从,诗人展示了中国古代女性的传统美德。这首诗词通过感人的形象和情感表达,使读者对太夫人郑氏的坚强和对丈夫的深情留下深刻印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪洒越溪横”全诗拼音读音对照参考

nián jiā tài fū rén zhèng shì wǎn cí
年家太夫人郑氏挽词

zǎo shì wáng sūn guì, zhōng chéng lìng zǐ míng.
早适王孙贵,中成令子名。
qí méi yú fù shùn, jié fā zhù jiāo qíng.
齐眉馀妇顺,截发助交情。
sān fǔ yìng tiān xiāng, zhòng quán nài rì qīng.
三釜应天相,重泉奈日倾。
shēng táng jīn yǐ yǐ, lèi sǎ yuè xī héng.
升堂今已矣,泪洒越溪横。

“泪洒越溪横”平仄韵脚

拼音:lèi sǎ yuè xī héng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪洒越溪横”的相关诗句

“泪洒越溪横”的关联诗句

网友评论


* “泪洒越溪横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪洒越溪横”出自周必大的 《年家太夫人郑氏挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。