“风雨如知节”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨如知节”出自宋代周必大的《重九次七兄韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ rú zhī jié,诗句平仄:平仄平平平。

“风雨如知节”全诗

《重九次七兄韵》
追叹尊有酒,适兴乐无荒。
风雨如知节,埙箎共陟冈。
恁高临雁翅,履险失羊肠。
醉墨淋漓处,珍材费乐浪。

分类:

《重九次七兄韵》周必大 翻译、赏析和诗意

《重九次七兄韵》是宋代诗人周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
追叹尊有酒,
适兴乐无荒。
风雨如知节,
埙箎共陟冈。
恁高临雁翅,
履险失羊肠。
醉墨淋漓处,
珍材费乐浪。

诗意:
这首诗词表达了对九九重阳节的思念,以及对乐与酒的追求。诗人感叹,有了美酒,就能适时地享受乐趣,不会感到空虚。风雨正如乐曲中的节奏,恰如其分地传达着情感。埙箎是一种古代乐器,它们在山冈上奏响,共同创造出美妙的音乐。诗人站在高处俯瞰雁群飞翔,却也要小心避免履险踏错路;他沉醉于墨色的世界中,笔墨流淌,表达出对艺术材料的珍视,以及对乐和浪漫的追求。

赏析:
《重九次七兄韵》通过对九九重阳节的回忆和思念,展现了诗人对乐与酒的向往和追求。诗人以风雨作为象征,将其与音乐的节奏相联系,表达出乐趣的重要性。埙箎的音乐在山冈上回荡,展示了诗人对音乐的热爱和对艺术的追求。诗人站在高处,俯瞰雁群飞翔,这种视角带给他一种豁达和超脱的感受,但他也提醒自己要小心避免走错路。最后,诗人用"醉墨淋漓"形容自己创作的情景,表达了他对艺术材料的珍视和对浪漫乐趣的追求。

这首诗词通过独特的意象和音韵的运用,巧妙地表达了诗人对乐与酒的追求和对艺术的热爱。同时,诗中也透露出对生活中的困难和风险的认识,以及对追求乐趣和浪漫的警示。整体上,这首诗词以简洁而富有感情的语言,展现了诗人对乐趣、音乐和艺术的追求,并通过生动的意象描绘出了美好的情景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨如知节”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ cì qī xiōng yùn
重九次七兄韵

zhuī tàn zūn yǒu jiǔ, shì xìng lè wú huāng.
追叹尊有酒,适兴乐无荒。
fēng yǔ rú zhī jié, xūn chí gòng zhì gāng.
风雨如知节,埙箎共陟冈。
nèn gāo lín yàn chì, lǚ xiǎn shī yáng cháng.
恁高临雁翅,履险失羊肠。
zuì mò lín lí chù, zhēn cái fèi lè làng.
醉墨淋漓处,珍材费乐浪。

“风雨如知节”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ rú zhī jié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨如知节”的相关诗句

“风雨如知节”的关联诗句

网友评论


* “风雨如知节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨如知节”出自周必大的 《重九次七兄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。