“色见音求”的意思及全诗出处和翻译赏析

色见音求”出自宋代周必大的《金牛长老德铠写平园真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sè jiàn yīn qiú,诗句平仄:仄仄平平。

“色见音求”全诗

《金牛长老德铠写平园真求赞》
经传白马,寺假金牛。
祖意西来,江水东流。
于我何有,色见音求
千帆任过,长对沙洲。

分类:

《金牛长老德铠写平园真求赞》周必大 翻译、赏析和诗意

《金牛长老德铠写平园真求赞》是宋代诗人周必大所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
经传白马,寺假金牛。
祖意西来,江水东流。
于我何有,色见音求。
千帆任过,长对沙洲。

诗意:
这首诗词通过描述一幅景观图画来表达作者的思考和感悟。诗中提到了一匹经过传承的白马和一座假装的金牛寺庙。作者认为这些事物都是源自古代祖先的智慧和文化传承。同时,诗中还涉及到江水东流的意象,表达了时间的流转和生活的变迁。在这一切变化中,作者感到自己似乎与这些事物无关,而更加关注色彩和声音的追求。最后,作者将目光投向千帆任过的江水和长长地对着沙洲流淌的景象。

赏析:
这首诗词以景物描写为主线,通过简洁而富有意象的语言,表达了作者对时间流逝和生活变迁的思考。诗中的白马和金牛寺象征着古代智慧和文化传承,反映了作者对传统价值和历史记忆的关注。江水东流的描绘则呈现出时间不可逆转的特点,强调了生活的瞬息万变。而作者对于色彩和声音的追求则可能代表了他对于美感和艺术的追寻。最后,诗人将目光投向流动的江水和沙洲,展示了大自然中恒久不变的景象,与人类的短暂存在形成鲜明的对比,引发了人们对生命和时间的深思。

总的来说,这首诗词通过景物描写和意象的运用,传达了作者对时间流逝、文化传承和美感追求的思考,引发了读者对于生命和人类存在的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色见音求”全诗拼音读音对照参考

jīn niú zhǎng lǎo dé kǎi xiě píng yuán zhēn qiú zàn
金牛长老德铠写平园真求赞

jīng zhuàn bái mǎ, sì jiǎ jīn niú.
经传白马,寺假金牛。
zǔ yì xī lái, jiāng shuǐ dōng liú.
祖意西来,江水东流。
yú wǒ hé yǒu, sè jiàn yīn qiú.
于我何有,色见音求。
qiān fān rèn guò, zhǎng duì shā zhōu.
千帆任过,长对沙洲。

“色见音求”平仄韵脚

拼音:sè jiàn yīn qiú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色见音求”的相关诗句

“色见音求”的关联诗句

网友评论


* “色见音求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色见音求”出自周必大的 《金牛长老德铠写平园真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。