“酒尽可以起”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒尽可以起”出自宋代洪咨夔的《寄赵景周抚干二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ jǐn kě yǐ qǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“酒尽可以起”全诗

《寄赵景周抚干二首》
罨画春树碧,逢迎系行舟。
酒尽可以起,更作须臾留。
我方鹤投笼,君已鹰脱鞲。
相期在岁晏,赠之珊瑚钩。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《寄赵景周抚干二首》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《寄赵景周抚干二首》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
罨画春树碧,
逢迎系行舟。
酒尽可以起,
更作须臾留。
我方鹤投笼,
君已鹰脱鞲。
相期在岁晏,
赠之珊瑚钩。

诗意:
这首诗以寄托情思的方式,表达了诗人对赵景周的思念之情。诗中描绘了春天的景色,以及诗人与赵景周之间的离别和相聚的情景。诗人用寓意深远的词句,表达了自己对友谊的珍视和对再次相聚的期盼。

赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言,表达了诗人对友谊的思念和期待。下面对每个句子进行赏析:

罨画春树碧,逢迎系行舟。
这两句描述了春天树木的绿意和行船的情景,通过描绘自然景色,诗人将自己的思念之情融入其中。

酒尽可以起,更作须臾留。
这两句表达了诗人对饮酒的暗示,酒尽即意味着饮酒结束,但诗人希望继续留下来,欢聚一段时间。

我方鹤投笼,君已鹰脱鞲。
这两句使用鹤和鹰作为象征,表达了诗人自己已经停留在原地等待,而赵景周已经离开了。鹤和鹰分别象征着沉静和远行,形象地描绘了两人的不同处境。

相期在岁晏,赠之珊瑚钩。
最后两句表达了诗人对与赵景周再次相聚的期盼,并以赠送珊瑚钩作为友谊的象征和礼物。岁晏指的是时光流逝,表示诗人希望在岁月的长河中,与赵景周再次相见。

整首诗抒发了诗人对友谊的思念之情,通过自然景色的描绘和寓意深远的比喻,使诗词充满了诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒尽可以起”全诗拼音读音对照参考

jì zhào jǐng zhōu fǔ gàn èr shǒu
寄赵景周抚干二首

yǎn huà chūn shù bì, féng yíng xì xíng zhōu.
罨画春树碧,逢迎系行舟。
jiǔ jǐn kě yǐ qǐ, gèng zuò xū yú liú.
酒尽可以起,更作须臾留。
wǒ fāng hè tóu lóng, jūn yǐ yīng tuō gōu.
我方鹤投笼,君已鹰脱鞲。
xiāng qī zài suì yàn, zèng zhī shān hú gōu.
相期在岁晏,赠之珊瑚钩。

“酒尽可以起”平仄韵脚

拼音:jiǔ jǐn kě yǐ qǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒尽可以起”的相关诗句

“酒尽可以起”的关联诗句

网友评论


* “酒尽可以起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒尽可以起”出自洪咨夔的 《寄赵景周抚干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。