“思量世上交游事”的意思及全诗出处和翻译赏析

思量世上交游事”出自宋代洪咨夔的《草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī liang shì shàng jiāo yóu shì,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“思量世上交游事”全诗

《草堂》
严武能诗甫亦诗,诗名相轧便相疑。
思量世上交游事,大似诗名更可知。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《草堂》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《草堂》是一首宋代洪咨夔创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

《草堂》

严武能诗甫亦诗,
诗名相轧便相疑。
思量世上交游事,
大似诗名更可知。

诗意和赏析:
这首诗词表达了洪咨夔对文人士子之间交往的思考。诗中提到了两位文人,严武和甫亦,他们都精通诗词。然而,他们的诗名相似,这导致了人们对他们的身份和才华产生了疑惑。洪咨夔通过这个情节,探讨了文人在社交中所面临的问题。

洪咨夔认为,在世俗的交游中,人们更倾向于以外在标签和形象来评价他人,而不是真正了解他们内在的才华和品质。这种现象在文人中尤为明显,他们被人们赋予了各种标签和称号,而这些标签往往比他们的真实才华更加突出。

诗人认为,这种以诗名相轧的现象,使人们对于他们的真正品质和能力产生了疑虑。他在思量这种社交现象时,认为这样的世态炎凉,更加凸显了诗人们的价值和才华。

这首诗词通过对文人交往现象的揭示,表达了对社交环境的反思。洪咨夔主张人们应该更加注重真实的才华和品质,而不是仅仅以表面的标签来评价他人。这也是对人们过于注重外在形象的一种批判,呼吁人们应更加关注内在的品质和能力。

总的来说,《草堂》这首诗词通过对文人社交现象的思考,表达了对于社交评价的质疑,并呼吁人们更加重视内在的才华和品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思量世上交游事”全诗拼音读音对照参考

cǎo táng
草堂

yán wǔ néng shī fǔ yì shī, shī míng xiāng yà biàn xiāng yí.
严武能诗甫亦诗,诗名相轧便相疑。
sī liang shì shàng jiāo yóu shì, dà shì shī míng gèng kě zhī.
思量世上交游事,大似诗名更可知。

“思量世上交游事”平仄韵脚

拼音:sī liang shì shàng jiāo yóu shì
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思量世上交游事”的相关诗句

“思量世上交游事”的关联诗句

网友评论


* “思量世上交游事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思量世上交游事”出自洪咨夔的 《草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。