“孤城铜斗匝”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城铜斗匝”出自宋代洪咨夔的《渚宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū chéng tóng dòu zā,诗句平仄:平平平仄平。

“孤城铜斗匝”全诗

《渚宫》
孤城铜斗匝,枉渚玉环连。
柳老虫穿蚀,花残蝶扑缘。
功名棋腹角,势利蜜中边。
落日兴亡裹,谁同药玉舡。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《渚宫》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《渚宫》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

渚宫,指的是位于江南水乡的宫殿。整首诗词以渚宫为背景,通过描绘宫中景物和暗示的意象,表达了诗人对功名利禄和世事变幻的思考和感叹。

孤城铜斗匝,枉渚玉环连。
诗的开头就直接将宫殿的景物呈现出来,孤城中的铜斗相连,渚宫中的玉环相接。孤城、铜斗和渚宫都是宫殿的象征,这里用以形容渚宫的壮丽和宏大。

柳老虫穿蚀,花残蝶扑缘。
这两句诗通过描写柳树和花的景象表达了岁月的流转和事物的衰败。柳老虫穿蚀,暗示年久失修,宫殿建筑已有残损。花残蝶扑缘,意味着花朵凋谢,蝴蝶不再停留。这些景象暗示了宫殿的凋敝和光景不再。

功名棋腹角,势利蜜中边。
这两句诗表达了诗人对功名和势利的感慨。功名棋腹角,意味着功名利禄如同一局棋局,其中充满了尔虞我诈和明争暗斗。势利蜜中边,暗喻势力和利益如同蜜糖一般甜蜜,但却隐藏着危险和边缘。这些意象暗示了世俗之事的虚妄和脆弱。

落日兴亡裹,谁同药玉舡。
这两句诗通过描绘落日的景象,表达了兴衰荣辱的无常和转瞬即逝。落日兴亡裹,意味着夕阳将宫殿的兴衰包裹其中,光景随时间的流逝而改变。谁同药玉舡,暗喻人们都无法逃离兴衰荣辱的命运,就像乘坐一艘玉制的船只,被命运引领着。

整首诗词以渚宫为背景,通过描绘宫殿的景物和隐喻的意象,抒发了诗人对功名利禄和世事变幻的思考和感慨。诗词以景物为线索,反映了诗人对人事纷繁、世事无常的理解。通过对宫殿衰败、功名利禄的描绘,以及对兴衰荣辱无常的暗示,诗人表达了对功名利禄虚妄和世事无常的深刻思考,提醒人们珍惜当下,不为功名利禄而迷失自我。整首诗词意境深远,语言简练,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城铜斗匝”全诗拼音读音对照参考

zhǔ gōng
渚宫

gū chéng tóng dòu zā, wǎng zhǔ yù huán lián.
孤城铜斗匝,枉渚玉环连。
liǔ lǎo chóng chuān shí, huā cán dié pū yuán.
柳老虫穿蚀,花残蝶扑缘。
gōng míng qí fù jiǎo, shì lì mì zhōng biān.
功名棋腹角,势利蜜中边。
luò rì xīng wáng guǒ, shuí tóng yào yù chuán.
落日兴亡裹,谁同药玉舡。

“孤城铜斗匝”平仄韵脚

拼音:gū chéng tóng dòu zā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城铜斗匝”的相关诗句

“孤城铜斗匝”的关联诗句

网友评论


* “孤城铜斗匝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城铜斗匝”出自洪咨夔的 《渚宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。