“山中肯着如斯客”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中肯着如斯客”出自宋代洪咨夔的《次张义立登九顶三绝·乌尤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhòng kěn zhe rú sī kè,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“山中肯着如斯客”全诗

《次张义立登九顶三绝·乌尤》
酒壮禾林如欲舞,诗豪万景不容骄。
山中肯着如斯客,来听春风婆饼焦。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《次张义立登九顶三绝·乌尤》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《次张义立登九顶三绝·乌尤》是洪咨夔所写的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒壮禾林如欲舞,
诗豪万景不容骄。
山中肯着如斯客,
来听春风婆饼焦。

诗意:
这首诗描绘了一个美好的春日景象,诗人洪咨夔借用禾苗和诗歌来表达对酒和诗的热爱。他描述了禾苗茁壮的情景,这种生机勃勃的景象让他感到仿佛禾苗欲舞。同时,他也提到了诗豪们创作出的众多精彩诗篇,指出他们并不因为自己的才华而自满骄傲。在山中,诗人会遇到与他一样热爱诗歌的客人,他们会一同欣赏春天的美景,共同聆听春风吹拂下的婆饼烘焙的声音。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的美景和诗人对酒和诗的热爱之情。禾苗和诗歌被用来比喻生机勃勃的景象和众多精彩的诗篇,形象生动。诗人通过描述山中的宾客来暗示自己也是一个在诗歌创作中孜孜不倦的人,注重与同好的交流与分享。整首诗氛围欢快、愉悦,给人一种轻松愉快的感觉。这也反映出宋代文人士大夫们重视诗词创作和文化交流的风气。整体而言,这首诗词表达了对春天美好景色的赞美和对诗歌创作的热爱,传递出积极向上、充满生机的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中肯着如斯客”全诗拼音读音对照参考

cì zhāng yì lì dēng jiǔ dǐng sān jué wū yóu
次张义立登九顶三绝·乌尤

jiǔ zhuàng hé lín rú yù wǔ, shī háo wàn jǐng bù róng jiāo.
酒壮禾林如欲舞,诗豪万景不容骄。
shān zhòng kěn zhe rú sī kè, lái tīng chūn fēng pó bǐng jiāo.
山中肯着如斯客,来听春风婆饼焦。

“山中肯着如斯客”平仄韵脚

拼音:shān zhòng kěn zhe rú sī kè
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中肯着如斯客”的相关诗句

“山中肯着如斯客”的关联诗句

网友评论


* “山中肯着如斯客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中肯着如斯客”出自洪咨夔的 《次张义立登九顶三绝·乌尤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。