“风神轻撼碧纱窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

风神轻撼碧纱窗”出自宋代白玉蟾的《暮抵懒翁斋醉吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shén qīng hàn bì shā chuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“风神轻撼碧纱窗”全诗

《暮抵懒翁斋醉吟》
旋开白酒买莲房,满泻桐膏炤玉缸。
月女冷窥青斗帐,风神轻撼碧纱窗
公疑我是今皇甫,我恐公为昔老庞。
醉后唾珠粘纸面,笑将笔力与人扛。

分类:

《暮抵懒翁斋醉吟》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《暮抵懒翁斋醉吟》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是我根据诗词的内容为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上到了懒翁的斋房,喝着白酒,购买了莲花。酒倒满了膏状的桐油,灯火照亮了玉缸。月亮女神冷冷地瞥视着青色帐篷,风神轻轻地拂动着碧色纱窗。有人怀疑我是现在的皇甫(指当时的官员名),我担心您会误认我为过去的老庞(指古代的著名人物)。喝醉后,我吐出口水滴在纸上,笑着将我的笔力与他人相提并论。

诗意:
《暮抵懒翁斋醉吟》描绘了一个晚上,诗人来到懒翁的斋房,享受着独自饮酒、赏月的宁静时刻。诗中表达了诗人的情绪和思考,以及对自己身份和过去的反思。诗人用酒后吐珠、轻松自嘲的方式,表达了自己对人生和文学创作的态度。

赏析:
这首诗词以醉酒吟咏的场景为背景,通过描写斋房中的情景和内心的独白,展现了诗人淡泊名利、超脱尘世的心境。诗人在懒翁的斋房中,品尝着美酒,购买着莲花,营造出一种宁静自在的氛围。月亮女神冷冷地注视着青色的帐篷,风神轻轻地拂动着碧色的纱窗,给整个场景增添了一丝神秘的色彩。

诗中的对话表达了诗人对自己身份的思考和疑虑。他担心别人将他误认为现任的皇甫,也担心别人将他误认为过去的老庞。这种自我怀疑和自嘲的态度,展示了诗人对于身份和过去的看法,并通过诗歌表达了他对于人生和文学创作的思考。

诗的结尾,诗人喝醉后吐珠粘在纸面上,笑着将自己的笔力与他人相提并论。这种轻松自嘲的态度,显示了诗人对于文学创作的豁达和淡然。整首诗以诗人自嘲的方式,表达了对于名利的超脱,以及对诗人自身身份和文学创作的思考,展示了一种淡泊宁静的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风神轻撼碧纱窗”全诗拼音读音对照参考

mù dǐ lǎn wēng zhāi zuì yín
暮抵懒翁斋醉吟

xuán kāi bái jiǔ mǎi lián fáng, mǎn xiè tóng gāo zhào yù gāng.
旋开白酒买莲房,满泻桐膏炤玉缸。
yuè nǚ lěng kuī qīng dòu zhàng, fēng shén qīng hàn bì shā chuāng.
月女冷窥青斗帐,风神轻撼碧纱窗。
gōng yí wǒ shì jīn huáng fǔ, wǒ kǒng gōng wèi xī lǎo páng.
公疑我是今皇甫,我恐公为昔老庞。
zuì hòu tuò zhū zhān zhǐ miàn, xiào jiāng bǐ lì yú rén káng.
醉后唾珠粘纸面,笑将笔力与人扛。

“风神轻撼碧纱窗”平仄韵脚

拼音:fēng shén qīng hàn bì shā chuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风神轻撼碧纱窗”的相关诗句

“风神轻撼碧纱窗”的关联诗句

网友评论


* “风神轻撼碧纱窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风神轻撼碧纱窗”出自白玉蟾的 《暮抵懒翁斋醉吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。