“新悲入故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

新悲入故乡”出自宋代蔡襄的《唐彦猷挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn bēi rù gù xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“新悲入故乡”全诗

《唐彦猷挽词二首》
旧德推当代,新悲入故乡
直当冠獬豸,清可濯沧浪。
美研精煤色,文瓯昼茗香。
生平无复见,流涕送幽堂。

分类:

《唐彦猷挽词二首》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《唐彦猷挽词二首》是宋代蔡襄创作的一首诗词。这首诗词描述了对已故的唐彦猷的怀念之情。

以下是这首诗词的中文译文:
旧德推当代,新悲入故乡。
直当冠獬豸,清可濯沧浪。
美研精煤色,文瓯昼茗香。
生平无复见,流涕送幽堂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对已故的唐彦猷的哀悼和怀念之情。

首句“旧德推当代,新悲入故乡”,表达了唐彦猷过去的德行和品德仍然受到当代人的推崇和景仰,而新的悲伤则带入了故乡的思绪。这句话暗示了唐彦猷过去的功德和影响会在当代继续流传,但也带来了对他离世的痛苦感。

第二句“直当冠獬豸,清可濯沧浪”,通过比喻的手法,将唐彦猷的品德高尚和清正直率比作古代帝王所戴的獬豸冠,表达了对他高尚品质的赞美。同时,这句也意味着他的清正品德可以净化污浊的世俗之事,如同洗涤苍浪一般。

第三句“美研精煤色,文瓯昼茗香”,描述了唐彦猷的美德和学问。研究精深的学问就像研磨的煤砖一样黑,而文瓯则是指文人所用的茶具,暗示他的学问和品德如同瓯茗一般芬芳香醇,令人赞叹。

最后一句“生平无复见,流涕送幽堂”,表达了作者对唐彦猷生前再也无法相见的遗憾和伤感。这句描写了作者在悼词之际悲痛不已,泪水不禁流淌,将唐彦猷送入幽冥之境。

总体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对唐彦猷的崇敬和深深的思念之情,颂扬了他的品德和学识,并表达了作者对唐彦猷离世的痛惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新悲入故乡”全诗拼音读音对照参考

táng yàn yóu wǎn cí èr shǒu
唐彦猷挽词二首

jiù dé tuī dāng dài, xīn bēi rù gù xiāng.
旧德推当代,新悲入故乡。
zhí dāng guān xiè zhì, qīng kě zhuó cāng láng.
直当冠獬豸,清可濯沧浪。
měi yán jīng méi sè, wén ōu zhòu míng xiāng.
美研精煤色,文瓯昼茗香。
shēng píng wú fù jiàn, liú tì sòng yōu táng.
生平无复见,流涕送幽堂。

“新悲入故乡”平仄韵脚

拼音:xīn bēi rù gù xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新悲入故乡”的相关诗句

“新悲入故乡”的关联诗句

网友评论


* “新悲入故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新悲入故乡”出自蔡襄的 《唐彦猷挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。