“游蜂依酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

游蜂依酒杯”出自宋代蔡襄的《游冲虚观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu fēng yī jiǔ bēi,诗句平仄:平平平仄平。

“游蜂依酒杯”全诗

《游冲虚观》
真人玉骨轻,御气升瑶台。
俯首视下方,万落腥尘埃。
香火久寂寞,山川空徘徊。
旧树络青蔓,虚坛生紫苔。
宴坐白昼永,长吟清风来。
飞花乱棋子,游蜂依酒杯
嘉月当醉饮,上客诚珍才。
神仙那可冀,金鼎何时开。

分类:

《游冲虚观》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《游冲虚观》是宋代文人蔡襄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
真人玉骨轻,
御气升瑶台。
俯首视下方,
万落腥尘埃。
香火久寂寞,
山川空徘徊。
旧树络青蔓,
虚坛生紫苔。
宴坐白昼永,
长吟清风来。
飞花乱棋子,
游蜂依酒杯。
嘉月当醉饮,
上客诚珍才。
神仙那可冀,
金鼎何时开。

诗意:
《游冲虚观》以游冲虚观为背景,描绘了作者的游览之旅。诗词通过描绘观景和表现内心情感,传达了一种超脱尘俗、追求仙境的心境。诗中展现了作者对清幽的观景地的喜爱,同时也抒发了对世俗繁杂和时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者游览冲虚观的情景,通过自然景物和寺庙中的神仙意象来表达作者对清静、纯粹的向往。以下是对诗中各句的赏析:

真人玉骨轻,御气升瑶台。
真人指的是仙人,此句意味着真人轻盈地御气而升上瑶台,暗示作者向往超凡脱俗的境界。

俯首视下方,万落腥尘埃。
俯首视下方,意味着俯瞰凡尘世界,看到万物飘扬的尘埃,表达了作者对纷扰世俗的感慨。

香火久寂寞,山川空徘徊。
香火久寂寞,指的是寺庙的香火已经冷落而寂寞,山川空徘徊则表达了作者对寺庙内外环境的感叹。

旧树络青蔓,虚坛生紫苔。
此句描绘了寺庙内的景物,旧树络青蔓表示古老的树木上长满了绿蔓,虚坛生紫苔则表现了虚坛上长出紫色的苔藓,展现了岁月流转和自然生长的景象。

宴坐白昼永,长吟清风来。
宴坐白昼永,意味着作者在白天长时间地坐在观中,长吟清风来表示作者在清风中吟诵,表达了作者沉浸于宁静和自然之中的心情。

飞花乱棋子,游蜂依酒杯。
这两句以意象的方式表达了作者对随风飘落的花瓣和围绕酒杯飞舞的蜜蜂的观察,通过描绘细腻的自然图景,增加了诗词的情感层次。

嘉月当醉饮,上客诚珍才。
嘉月当醉饮,指的是美好的月亮当作美酒一般来饮,上客诚珍才则表达了作者对来访的贵客的珍视和赞美。

神仙那可冀,金鼎何时开。
最后两句表达了作者对成为神仙的向往和对永生不朽的期待,金鼎何时开则象征着神仙的仙境何时向他敞开。

总体而言,这首《游冲虚观》以简练的语言描绘了作者游览寺庙的情景,通过自然景物和意象的运用,表达了对超脱尘俗、追求仙境的向往和对纷扰世俗的感慨。诗词展现了作者对清幽景致的赞美和对天人合一之境的渴望,具有典型的宋代文人的仙风道骨的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游蜂依酒杯”全诗拼音读音对照参考

yóu chōng xū guān
游冲虚观

zhēn rén yù gǔ qīng, yù qì shēng yáo tái.
真人玉骨轻,御气升瑶台。
fǔ shǒu shì xià fāng, wàn luò xīng chén āi.
俯首视下方,万落腥尘埃。
xiāng huǒ jiǔ jì mò, shān chuān kōng pái huái.
香火久寂寞,山川空徘徊。
jiù shù luò qīng màn, xū tán shēng zǐ tái.
旧树络青蔓,虚坛生紫苔。
yàn zuò bái zhòu yǒng, cháng yín qīng fēng lái.
宴坐白昼永,长吟清风来。
fēi huā luàn qí zǐ, yóu fēng yī jiǔ bēi.
飞花乱棋子,游蜂依酒杯。
jiā yuè dāng zuì yǐn, shàng kè chéng zhēn cái.
嘉月当醉饮,上客诚珍才。
shén xiān nà kě jì, jīn dǐng hé shí kāi.
神仙那可冀,金鼎何时开。

“游蜂依酒杯”平仄韵脚

拼音:yóu fēng yī jiǔ bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游蜂依酒杯”的相关诗句

“游蜂依酒杯”的关联诗句

网友评论


* “游蜂依酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游蜂依酒杯”出自蔡襄的 《游冲虚观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。